Time is flowing - nothing's the same
Le temps s'écoule - rien n'est pareil
Towers calling - you can not stay
Les tours appellent - tu ne peux pas rester
Way ahead - only mystery
La route en face - il n'y a que le mystère
Nothing left to miss now
Plus rien ne doit manquer, désormais
Far
Loin
Far away
Si loin
At the end
Au bout
Of the day
Du jour
Waits for you
T'attend
Consecration
La consécration
Conjuration
La conjuration
Your internal transformation
Ta transformation interne
Transmutation, time
Transmutation, temps
I have followed many roads
J'ai parcouru de nombreuses routes
Over many days
Pendant de si nombreux jours
Through all distant lands afar
A travers tous ces pays lointains
Traveled by all ways
J'ai voyagé sur tous les chemins
In the gleam of morning stars
A la lueur des étoiles du matin
I have always been
J'ai toujours été
Through the ages standing tall
Debout à travers les âges
I will always remember your faces
Je me souviendrai toujours de vos visages
Time is a dream
Le temps est un rêve
See the night
Observe la nuit
Feel the stars caressing your senses
Ressens les étoiles caresser tes sens
Time to remember
Il est temps de se souvenir
To forget, to forgive
D'oublier, de pardonner
To let go, to surrendеr
De partir, de renoncer
You have heard it all
Tu as entendu tout cela
You cannot stall
Tu ne peux pas y échapper
You die thе moment you stop learning
Tu meures dès lorsque tu cesses d'apprendre
Around the Earth
Autour de la Terre
Those like you hear
Ceux comme toi, écoutent
The towers calling
L'appel des tours
Once again the journey begins
Une fois de plus, notre voyage commence
Another thousand years
Pour un autre millénaire
I remember the feelings long gone
Je me souviens des émotions de jadis
Endless laughs and tears
Des rires et larmes infinis
Then, as if having heard my plea
Puis, comme si j'avais entendu mon plaidoyer
One thousand voices are calling me
Un millier de voix m'appellent
Fire, tides, virtue or sin
Feu, marées, vertu ou péché
I feel the call within
Je sens l'appel intérieur
Rise and kindle your light
Lève-toi et allume ta lumière
Clean as morning dew
Propre comme la rosée du matin
Guiding star is so bright
L'étoile guide est si brillante
It's there for you
Elle est là pour toi
I shall never kneel
Tu ne devras jamais céder
To those who seek demise
A ceux qui chercheront la mort
Cannot take a height
Tu ne pourras pas grandir
Without a fight
Sans combattre
When in a moment of sorrow and fear
Lors d'un moment de souffrance et de peur
I thought my guiding star was so near
Je pensais que mon étoile était si proche
But instead I hit against walls
Mais en fait, je me suis cogné contre les murs
And there was no one to hear my calls
Et il n'y avait personne pour entendre mes appels
Tired and battered I locked in a shell
Fatigué et abattu, je me suis enfermé
How could this be ending well?
Comment cela pouvait-il bien finir ?
I was going to fall
J'allais m'écrouler
Stopped by a silent call
Stoppé par un appel silencieux
I was going to fall
J'allais m'écrouler
Stopped by a silent call
Stoppé par un appel silencieux
Rise and kindle your light
Lève-toi et allume ta lumière
Clean as morning dew
Propre comme la rosée du matin
Guiding star is so bright
L'étoile guide est si brillante
It's there for you
Elle est là pour toi
I shall never kneel
Tu ne devras jamais céder
To those who seek demise
A ceux qui chercheront la mort
Cannot take a height
Tu ne pourras pas grandir
Without a fight
Sans combattre
World is moving forward
Le monde avance
Leaving most people behind
Laissant de nombreuses personnes derrière lui
But I found my road
Mais j'ai trouvé ma voie
I am no longer blind
Je ne suis plus aveugle
In the light of the Moon
A la lueur de la Lune
I can clearly see my way
Je peux clairement voir ma voie
No seducing tune
Aucune mélodie séduisante
Can lead me astray
Ne peut m'égarer
Rise and kindle your light
Lève-toi et allume ta lumière
Clean as morning dew
Propre comme la rosée du matin
Guiding star is so bright
L'étoile guide est si brillante
It's there for you
Elle est là pour toi
I shall never kneel
Tu ne devras jamais céder
To those who seek demise
A ceux qui chercheront la mort
Cannot take a height
Tu ne pourras pas grandir
Without a fight
Sans combattre
Time is flowing - nothing's the same
Le temps s'écoule - rien n'est pareil
Towers calling - you can not stay
Les tours appellent - tu ne peux pas rester
Way ahead - only mystery
La route en face - il n'y a que le mystère
Nothing left to miss now
Plus rien ne doit manquer, désormais
Harmony has led me ahead
L'harmonie m'a mené de l'avant
I have brought my light through the darkness
J'ai amené ma lumière à travers les ténèbres
The horizon lies before my feet
L'horizon est devant moi
The line's crossed now
La ligne est franchie
You have heard it all
Tu as entendu tout cela
You cannot stall
Tu ne peux pas y échapper
You die thе moment you stop learning
Tu meures dès lorsque tu cesses d'apprendre
Around the Earth
Autour de la Terre
Those like you hear
Ceux comme toi, écoutent
The towers calling
L'appel des tours
I have always dreamt to peek
J'ai toujours rêvé de jeter un oeil
Once beyond the veil
Par-delà le voile
But I never could have thought
Mais je n'aurais jamais pu imaginer
How far we would sail
Jusqu'où nous naviguerons
In the light of my own star
A la lueur de ma propre étoile
Mysteries unfold
Les mystères se dévoilent
I begin to understand
Je commence à comprendre
How mold turns to gold
Comment la moisissure se transforme en or
Through whatever dark
A travers tout ce qui est sombre
You are going through
Tu le traverses
I am always here
Je suis toujours là
I'll be there for you
Je serai présent pour toi
I'm your guiding light
Je serai ta lumière
I'm your only hope
Je suis ton seul espoir
Your hidden might
Ta force cachée
The eternal call
L'appel éternel
Of the towers
Des tours
Now
Maintenant
And ever
Et à jamais
Rise
Lève-toi
Forever
Pour toujours
The call
L'appel
Was answered
Fut répondu
All that I have now
Tout ce que j'ai désormais
Will stay with me
Restera avec moi
Rise and kindle your light
Lève-toi et allume ta lumière
Clean as morning dew
Propre comme la rosée du matin
Guiding star is so bright
L'étoile guide est si brillante
It's there for you
Elle est là pour toi
I shall never kneel
Tu ne devras jamais céder
To those who seek demise
A ceux qui chercheront la mort
Cannot take a height
Tu ne pourras pas grandir
Without a fight
Sans combattre
Rise and kindle your light
Lève-toi et allume ta lumière
Clean as morning dew
Propre comme la rosée du matin
Guiding star is so bright
L'étoile guide est si brillante
It's there for you
Elle est là pour toi
I shall never kneel
Tu ne devras jamais céder
To those who seek demise
A ceux qui chercheront la mort
Cannot take a height
Tu ne pourras pas grandir
Without a fight
Sans combattre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment