Talk about it, I don't wanna talk about it
En parler, je ne veux pas en parler
Got too many things on my mind
J'ai trop de choses en tête
Think about it, I don't wanna think about it
Y penser, je ne veux pas y penser
Maybe that's why I'm always high
Peut-être que c'est pourquoi je suis toujours défoncé
You always got one, two, three, four, five more things to say
Tu as toujours une, deux, trois, quatre, cinq choses de plus à dire
Tellin' me six, seven, eight, nine, ten more things to change
Me disant six, sept, huit, neuf, dix autres choses à changer
But till that day
Mais jusqu'à ce jour
Don't mind me, I'm just feelin' kinda broken, kinda broken
Ne fais pas attention à moi, je me sens juste brisé, assez brisé
If you need me, I'll be here with my emotions, my emotions
Si t'as besoin de moi, je serai là avec mes émotions, mes émotions
You should know I feel some type of way, I don't even know why
Tu devrais savoir que je me sens d'une certaine façon, je ne sais même pas pourquoi
I'm just needin' a little space, I'm just needin' a little time
J'ai juste besoin d'un peu d'espace, j'ai juste besoin d'un peu de temps
Don't mind me, I'm just feelin' kinda broken
Ne fais pas attention à moi, je me sens juste assez brisé
So I'll be here with my emotions
Donc je serai là avec mes émotions
Cry about it, I don't wanna cry about it
En pleurer, je ne veux pas en pleurer
But I still can't help it sometimes
Mais je ne peux pas m'en empêcher parfois
Fight about it, I don't wanna fight about it
Me battre à propos de ça, je ne veux pas me battre à propos de ça
I'm already screamin' inside
Je crie déjà à l'intérieur de moi
I always got onе, two, three, four, five more ways to break
J'ai toujours une, deux, trois, quatre, cinq autres façons de briser
I always got six, sеven, eight, nine, ten brand new mistakes
J'ai toujours six, sept, huit, neuf, dix nouvelles erreurs
I know I'll make
Que je sais que je ferai
Don't mind me, I'm just feelin' kinda broken, kinda broken
Ne fais pas attention à moi, je me sens juste brisé, assez brisé
If you need me, I'll be here with my emotions, my emotions
Si t'as besoin de moi, je serai là avec mes émotions, mes émotions
You should know I feel some type of way, I don't even know why
Tu devrais savoir que je me sens d'une certaine façon, je ne sais même pas pourquoi
I'm just needin' a little space, I'm just needin' a little time
J'ai juste besoin d'un peu d'espace, j'ai juste besoin d'un peu de temps
Don't mind me, I'm just feelin' kinda broken
Ne fais pas attention à moi, je me sens juste assez brisé
So I'll be here with my emotions
Donc je serai là avec mes émotions
I'm doin' my best and I guess that's the best I can do
Je fais de mon mieux et je pense que c'est le mieux que je peux faire
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
(Où est-ce que j'ai foiré ? Où est-ce que j'ai foiré ?)
I'm doin' my best and I guess that's the best I can do
Je fais de mon mieux et je pense que c'est le mieux que je peux faire
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
(Où est-ce que j'ai foiré ? Où est-ce que j'ai foiré ?)
I'm doin' my best and I guess that's the best I can do
Je fais de mon mieux et je pense que c'est le mieux que je peux faire
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
(Où est-ce que j'ai foiré ? Où est-ce que j'ai foiré ?)
I'm doin' my best and I guess that's the best I can do
Je fais de mon mieux et je pense que c'est le mieux que je peux faire
Don't mind me, I'm just feelin' kinda broken, kinda broken
Ne fais pas attention à moi, je me sens juste brisé, assez brisé
If you need me, I'll be here with my emotions, my emotions
Si t'as besoin de moi, je serai là avec mes émotions, mes émotions
You should know I feel some type of way, I don't even know why
Tu devrais savoir que je me sens d'une certaine façon, je ne sais même pas pourquoi
I'm just needin' a little space, I'm just needin' a little time
J'ai juste besoin d'un peu d'espace, j'ai juste besoin d'un peu de temps
Don't mind me, I'm just feelin' kinda broken
Ne fais pas attention à moi, je me sens juste assez brisé
So I'll be here with my emotions
Donc je serai là avec mes émotions
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment