Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Easy For You To Say» par 5 Seconds Of Summer

(Luke)
I see it in moments, it's comin' in waves
Je le vois par moment, ça arrive par vagues
A sunrise in Sydney that's burnin' for days
Un lever de soleil à Sidney qui brûle pendant des jours
But I'm headstrong and stubborn and stuck in my ways
Mais je suis obstiné, têtu et coincé dans mes travers
With every tomorrow, keep turnin' the page
Avec chaque lendemain, continue de tourner la page
A youth that was stolen and filled with mistakes
Une jeunesse qui a été volée et remplie d'erreurs
I turned all around, looked for someone to blame
Je me suis retournée, j'ai cherché quelqu'un à accuser
But I'm overdramatic and drenched in my pain
Mais je suis mélodramatique et noyé dans ma douleur
I know that you saw it all over my face
Je sais que tu as vu tout ça sur mon visage

(Luke)
Last night, I lied
La nuit dernière, j'ai menti
I looked you in the eyes
Je t'ai regardé dans les yeux
I'm scared to find
J'ai peur de trouver
A piece of peace of mind
Un morceau de tranquillité d'esprit
I swear to you
Je te jure
Each and every time
A chaque fois
I'll try and change my ways
Que j'essayerai de changer mes travers

(Luke)
Easy for you to say
Facile à dire pour toi
Harder for me to take
Plus dur à encaisser pour moi
This nostalgia in my bones
Cette nostalgie dans mes os
Why can't I forget it?
Pourquoi je n'arrive pas à l'oublier ?
Easy for you to say
Facile à dire pour toi
Harder for me to take
Plus dur à encaisser pour moi
This nostalgia in my bones
Cette nostalgie dans mes os
Why can't I forget it?
Pourquoi je n'arrive pas à l'oublier ?
Easy for you to say
Facile à dire pour toi

(Luke & Calum)
I feel it in moments, a semblance of free
Je le ressens par moment, un semblant de liberté
Between all the gaspin', I finally breathe
Entre tous les halètements, je respire enfin
So I hold on so tightly in times that I see
Donc je m'accroche si fort au moment au je vois
Someone with striking resemblance to me
Quelqu'un qui me ressemble de manière frappante
A darkness that holds me and loves when I bleed
Une obscurité qui me retient et qui aime lorsque je saigne
It locks all the doors and then hides all the keys
Elle ferme toutes les portes puis elle cache les clés
Wish someone had told me what I couldn't see
J'aurais aimé que quelqu'un me dise ce que je n'arrivais pas à voir
A glimmer of hope that was starin' at me
Une faible lueur d'espoir qui me regardait

(Luke & Michael)
Last night, I lied
La nuit dernière, j'ai menti
I looked you in the eyes
Je t'ai regardé dans les yeux
I'm scared to find
J'ai peur de trouver
A piece of peace of mind
Un morceau de tranquillité d'esprit
I swear to you
Je te jure
Each and every time
A chaque fois
I'll try and change my ways
Que j'essayerai de changer mes travers

(Tous)
Easy for you to say
Facile à dire pour toi
Harder for me to take
Plus dur à encaisser pour moi
This nostalgia in my bones
Cette nostalgie dans mes os
Why can't I forget it?
Pourquoi je n'arrive pas à l'oublier ?
Easy for you to say
Facile à dire pour toi
Harder for me to take
Plus dur à encaisser pour moi
This nostalgia in my bones
Cette nostalgie dans mes os
Why can't I forget it?
Pourquoi je n'arrive pas à l'oublier ?
Easy for you to say
Facile à dire pour toi

(Luke & Michael)
Last night, I lied
La nuit dernière, j'ai menti
I looked you in the eyes
Je t'ai regardé dans les yeux
I'm scared to find
J'ai peur de trouver
A piece of peace of mind
Un morceau de tranquillité d'esprit
I swear to you
Je te jure
Each and every time
A chaque fois
I'll try and change my ways
Que j'essayerai de changer mes travers

(Tous)
Easy for you to say
Facile à dire pour toi
Harder for me to take
Plus dur à encaisser pour moi
This nostalgia in my bones
Cette nostalgie dans mes os
Why can't I forget it?
Pourquoi je n'arrive pas à l'oublier ?
Easy for you to say
Facile à dire pour toi
Harder for me to take
Plus dur à encaisser pour moi
This nostalgia in my bones
Cette nostalgie dans mes os
Why can't I forget it?
Pourquoi je n'arrive pas à l'oublier ?
Easy for you to say
Facile à dire pour toi

(Luke)
This nostalgia in my bones
Cette nostalgie dans mes os
Why can't I forget it?
Pourquoi je n'arrive pas à l'oublier ?
Easy for you to say
Facile à dire pour toi
This nostalgia in my bones
Cette nostalgie dans mes os
Easy for you to say
Facile à dire pour toi

 
Publié par 19196 3 3 5 le 24 septembre 2022 à 6h38.
5SOS5 (Japanese Edition)
Chanteurs : 5 Seconds Of Summer
Albums : 5SOS5

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000