Far away we have to go with no choices of returning
Nous partons loin sans possibilité de retour
Its the only way to grow, life is about learning
C'est la seule façon de croître, la vie est enseignante
You can infinitely dwell in one place, but soon or later
Tu peux infiniment demeurer au même endroit, mais tôt ou tard
You will feel the drawing pull of something far greater
Tu sentiras l'attraction de quelque chose de bien plus grand
When the light shines on the way
Lorsque la lumière brille sur la route
Nothing remains the same
Rien ne reste pareil
All the colors now turn to grey
Toutes les couleurs tournent au gris
All except the flame
Toutes, exceptée la flamme
Of your aim
De ton objectif
Far, far ahead
Loin, loin devant
Over spaces unknown
Par-delà des lieux méconnus
Our journey lies
Notre voyage se rend
To our would-be home
Vers notre futur foyer
Cut from the world
Coupé du monde
By invisible doors
Par des portes invisibles
All alone we sail
Nous naviguons seuls
To the distant shores
Vers des rivages lointains
Finally thе mist is gone, distant silhouettes arе forming
Enfin la brume s'est levée, des silhouettes distantes se forment
We have sailed into the dawn, and the sun is warming
Nous avons navigué à l'aube, et le soleil chauffe
What is there that lies ahead? What is it we have been craving?
Qu'est-ce qui se trouve au loin ? Que voulons-nous vraiment ?
In the name of what we bled? What have we been chasing?
Au nom de quoi avons-nous saigné ? Que recherchons-nous ?
In the rays of a new sun
Aux lueurs d'un nouveau soleil
I see a thousand pathways
Je vois un millier de chemins
Our journey has just begun
Notre voyage ne fait que commencer
Beacon ahead will blaze
Devant nous, le phare flambera
Forever
Pour toujours
Far, far ahead
Loin, loin devant
Over spaces unknown
Par-delà des lieux méconnus
Our journey lies
Notre voyage se rend
To our would-be home
Vers notre futur foyer
Cut from the world
Coupé du monde
By invisible doors
Par des portes invisibles
All alone we sail
Nous naviguons seuls
To the distant shores
Vers des rivages lointains
Far, far ahead
Loin, loin devant
Over spaces unknown
Par-delà des lieux méconnus
Our journey lies
Notre voyage se rend
To our would-be home
Vers notre futur foyer
Cut from the world
Coupé du monde
By invisible doors
Par des portes invisibles
All alone we sail
Nous naviguons seuls
To the distant shores
Vers des rivages lointains
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment