When we were young
Quand on était jeunes
Oh
One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre
We're separated by a margin of a greater degree
On est séparés par une marge d'un diplôme plus important
The same flesh and blood, but in a different lane
La même chair et le même sang, mais dans une voie différente
I've read the remedy too
J'ai aussi lu le remède
But my words, they still sounded the same
Mais mes mots, ils sonnaient toujours pareil
When we were young, we thought we had the whole world figured out
Quand on était jeunes, on pensait avoir compris le monde entier
Now all we do is speak in tongues
Maintenant tout ce qu'on fait c'est parler en langues
We play a losing game, only now we hear the shouts fading out
On joue un jeu perdant, seulement maintenant on peut entendre les cris s'estomper
We flew into the sun
On a volé vers le soleil
Oh, we flew into the sun
Oh, on a volé vers le soleil
I'm dedicated to the shadow that's been following me
Je suis dédié à l'ombre qui m'a suivi
It caught me counting the cards, I guess the rules remain
Elle m'a fait compter les cartes, je suppose que les règles subsistent
Oh, it was heavenly then
Oh, c'était paradisiaque avant
But the devils were calling my name
Mes les démons appelaient mon nom
When we were young, we thought we had the whole world figured out
Quand on était jeunes, on pensait avoir compris le monde entier
Now all we do is speak in tongues
Maintenant tout ce qu'on fait c'est parler en langues
We play a losing game, only now we hear the shouts fading out
On joue un jeu perdant, seulement maintenant on peut entendre les cris s'estomper
We flew into the sun
On a volé vers le soleil
Is there something in your eye?
T'as quelque chose dans l'œil ?
Did you fall, or were you just on a high?
Es tu tombé, ou étais tu juste en hauteur ?
Everybody's so afraid they could die
Tout le monde a tellement peur de mourir
But they never once said, "thank God we're alive", oh
Mais ils n'ont jamais dit, "Dieu merci nous sommes en vie", oh
Is there something in your eye?
T'as quelque chose dans l'œil ?
Did you fall, or were you just on a high?
Es tu tombé, ou étais tu juste en hauteur ?
Everybody's so afraid they could die
Tout le monde a tellement peur de mourir
But they never once said, "thank God we're alive", oh
Mais ils n'ont jamais dit, "Dieu merci nous sommes en vie"
When we were young, we thought we had the whole world figured out
Quand on était jeunes, on pensait avoir compris le monde entier
We flew into the sun
On a volé vers le soleil
We thought we had the whole world figured out
On pensait avoir compris le monde entier
Now all we do is speak in tongues
Maintenant tout ce qu'on fait c'est parler en langues
We play a losing game, only now we hear the shouts fading out
On joue un jeu perdant, seulement maintenant on peut entendre les cris s'estomper
We flew into the sun
On a volé vers le soleil
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment