An Ordinary Extinction
Une extinction ordinaire
Do you feel at home in limbo?
Te sens tu chez toi dans les limbes ?
Hiding a broken vow
Cachant un vœu brisé
A phantom at the window
Un fantôme à la fenêtre
Can you swallow the shame?
Peux tu avaler la honte ?
Has your courage been burnt out, faded away?
Ton courage a-t-il été brulé, effacé ?
There won't be a saviour in sight, but it's okay
Il n'y aura pas de sauveur en vue, mais c'est ok
('Cause we're comfortable)
(Car nous sommes à l'aise)
We're stood at the edge of the world
On se tient au bord du monde
Seize the snakes (the snakes)
Saisis les serpents (les serpents)
They're living a lie, blinded by a candle
Ils vivent un mensonge, aveuglés par une bougie
They're saying goodbye
Ils disent au revoir
We're stood at the edge of the world
On se tient au bord du monde
When the clock runs down to zero
Quand l'horloge arrive à zéro
We'll stand up and take a bow
Nous nous lèverons et nous inclinerons
So quick to play the hero
Si rapide pour jouer le héros
Are you fanning the flames?
Attises tu les flammes ?
Are you torching the lighthouse?
Mets tu le feu au phare ?
Stood in the way
Il se tenait sur le passage
Complicity burning so bright, yet we delay
La complicité brûle si fort, pourtant on retarde
(Are you culpable?)
(Es tu coupable ?)
Seize the snakes (the snakes)
Saisis les serpents (les serpents)
They're living a lie, blinded by a candle
Ils vivent un mensonge, aveuglés par une bougie
They're saying goodbye
Ils disent au revoir
We're stood at the edge of the world
On se tient au bord du monde
Drag the lake (the lake)
Traîne le lac (le lac)
When the water runs dry, we'll be slaves to the anchor
Quand l'eau s'assèchera, nous serons les esclaves de l'ancre
The Devil may cry
Le Diable peut pleurer
We're stood at the edge of the world
On se tient au bord du monde
We're stood at the edge of the world
On se tient au bord du monde
Nothing is holy
Rien n'est sacré
We all take the blame
On prend tous la faute
Crumbling slowly
S'effondrant lentement
The cliff face belongs to the ocean
Le flanc de falaise appartient à l'océan
So run for your life
Alors fuis pour ta vie
We're stood at the edge of the world
On se tient au bord du monde
Seize the snakes (the snakes)
Saisis les serpents (les serpents)
They're living a lie, blinded by a candle
Ils vivent un mensonge, aveuglés par une bougie
They're saying goodbye
Ils disent au revoir
We're stood at the edge of the world
On se tient au bord du monde
Drag the lake (the lake)
Traîne le lac (le lac)
When the water runs dry, we'll be slaves to the anchor
Quand l'eau s'assèchera, nous serons les esclaves de l'ancre
The Devil may cry
Le Diable peut pleurer
We're fighting to stay alive
On se bat pour rester en vie
How can we all survive?
Comment pouvons nous tous survivre ?
No second chances
Pas de secondes chances
We're stood at the edge of the world
On se tient au bord du monde
We're stood at the edge of the world, yeah
On se tient au bord du monde, ouais
We're fighting to stay alive
On se bat pour rester en vie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment