(Die for a night)
(Mourir pendant une nuit)
Pain is a language I can read
So I'd rather remain illiterate tonight so I can sleep
I know it'll come out eventually
Can you show signs of weakness asymptomatically?
All I want is a cigarette
Until I realize I've got none left
La douleur est une langue que j'arrive à lire
Je préférerais du coup rester illettré ce soir pour pouvoir dormir
Je sais que ça finira par partir
Est-ce que tu peux me montrer des signes de faiblesse, mais de façon asymptomatique ?
Tout ce que je veux, c’est une cigarette
Jusqu’à ce que je me rende compte qu’il n'm’en reste aucune
I always wonder
What it would be like
If I could die for a night
Would anyone mind it? Would everyone like it?
If I could die for a nigh
Je me suis toujours demandé
Ce que ça ferait
Si je pouvais mourir pendant une nuit
Est-ce que ça dérangerait quelqu’un ? Est-ce que tout le monde aimerait ça ?
Si je pouvais mourir pendant une nuit
I don't know what I'm talking about
I don't know what I'm talking about
I don't know what I'm talking about
Je sais pas ce que je raconte
Je sais pas ce que je raconte
Je sais pas ce que je raconte
I don't know what I'm talking about
I don't know what I'm talking about
I don't know what I'm talking about
Fuck
Je sais pas ce que je raconte
Je sais pas ce que je raconte
Je sais pas ce que je raconte
Putain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment