Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «LMLY» par Jackson Wang

Ne me rends pas amoureux de toi

You don't call me "Baby"
You call me my name
But I keep on hoping
Nothing has changed
Yeah-eah
We keep on touching
But we don't feel
Feels like you're letting
Your hands off the wheel
Ayy

Tu ne m'appelles "Bébé"
Tu m'appelles par mon nom
Mais je garde l'espoir
Que rien n'a changé
Ouais ai
Nous nous touchons toujours
Mais sans émotion
C'est comme si tu es en train
De quitter le navire
Ayy

What if I just hold on for a while?
Baby, there's no drug quite like denial
Oh my, if this is goodbye

Et si je m'accrochais un moment ?
Bébé, il n'y a pas de meilleure drogue que le déni
Oh, si c'est un au revoir

Don't leave me loving you
But whatever you do
Don't leave me loving you
If you tip-toe out in the morning
I need a warning
If you don't feel it too
But whatever you do
Don't leave me loving you
If you're out of this when I'm all in
I need a warning

Ne me rends pas amoureux de toi
Quoi que tu fasses,
Ne me laisse pas t'aimer
Si tu files en douce le matin
Préviens-moi
Si tu ne le ressens pas aussi
Quoi que tu fasses,
Ne me rends pas amoureux de toi
Si tu ne m'aimes pas alors que moi, si
Préviens-moi

Don't leave me loving you, babe
Whatever you do, babе
Don't leave me loving you, babе
Ooh, babe

Bébé, ne me rends pas amoureux de toi
Bébé, quoi que tu fasses
Ne me laisse pas t'aimer, bébé
Ouh, bébé

The sun is setting
In purple and blue
Is there no getting
Closer to you?
Yeah-eah
Waking up strangers
California King
Reaching out for you
To bring you to me
Yeah-eah-eah

Le soleil se couche
En violet et bleu
Ne pourrais-je donc pas
Me rapprocher de toi ?
Ouais-ai
Nous nous réveillons comme des étrangers
Dans ce California King
Je tends la main vers toi
Pour t'amener à moi
Ouais-ai-ai

What if I just hold on for a while?
Baby, there's no drug quite like denial
Oh my, if this is goodbye

Et si je m'accrochais un moment ?
Bébé, il n'y a pas de meilleure drogue que le déni
Oh, si c'est un au revoir

Don't leave me loving you
But whatever you do
Don't leave me loving you
If you tip-toe out in the morning
I need a warning
If you don't feel it too
But whatever you do
Don't leave me loving you
If you're out of this when I'm all in
I need a warning

Ne me rends pas amoureux de toi
Quoi que tu fasses,
Ne me laisse pas t'aimer
Si tu files en douce le matin
Préviens-moi
Si tu ne le ressens pas aussi
Mais quoi que tu fasses,
Ne me rends pas amoureux de toi
Si tu ne m'aimes pas alors que moi, si
Préviens-moi

Don't leave me loving you, babe
Whatever you do, babe
Don't leave me loving you, babe
Whatever you do, babe
Don't leave me loving you, babe
Whatever you do, babe
Don't leave me loving you, babe
Ooh, babe

Ne me rends pas amoureux de toi, bébé
Bébé, quoi que tu fasses
Ne me laisse pas t'aimer, bébé
Quoi que tu fasses, bébé
Bébé, ne me rends pas amoureux de toi
Quoi que tu fasses, bébé
Ne me laisse pas t'aimer, bébé
Ouh bébé

Don't leave me loving you
But whatever you do
Don't leave me loving you
If you tip-toe out in the morning
I need a warning

Ne me rends pas amoureux de toi
Quoi que tu fasses
Ne me laisse pas t'aimer
Si tu files en douce le matin
Préviens-moi

Don't leave me loving you
Ne me rends pas amoureux de toi

_________________

LMLY signifie "Let me love you" ("Laisse-moi t'aimer"), mais dans cette chanson, c'est le contraire qu'il demande à la fille qu'il aime ("Leaving me loving you"). Il est amoureux d'elle mais elle ne l'est pas ou ne l'est plus de lui, et malgré les signes évidents de son désintérêt et de son désamour, il s'accroche car il a peur de la perdre. Il s'enlise dans le déni en espérant vainement qu'elle retombera amoureuse de lui. Cependant, bien conscient qu'elle ne l'aime pas/plus, il lui dit de ne pas l'encourager à l'aimer en restant avec lui alors qu'elle ne veut plus de lui. Même si ça lui fait mal, il préfère qu'elle dise clairement que c'est fini au lieu d'agir lâchement.

En guise de cherry on the cake, cette chanson est composée sur une musique pop 80's.

 
Publié par 24450 5 5 7 le 8 septembre 2022 à 7h03.
LMLY [Single]
Chanteurs : Jackson Wang
Albums : LMLY [Single]

Voir la vidéo de «LMLY»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PinkCrazyPrincess Il y a 2 an(s) 3 mois à 15:29
24450 5 5 7 PinkCrazyPrincess La chanson et le clip 80's, je fonds !
Jackson est vraiment quelqu'un de créatif et de pointilleux dans ses concepts, c'est toujours un plaisir de découvrir ses mv et chansons.
Caractères restants : 1000