Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «it keeps on raining» par MARO

I don't wanna feel this is just a waste of time
Je ne veux pas avoir l'impression que ce n'est juste qu'une perte de temps
Waste of time no, no
Perte de temps non, non
Maybe this is just a thing for us to ride or die
Peut-être que pour nous c'est juste une chose ça passe ou ça casse
Should it die?
Devrait-elle mourir?
Trynna feel it out i'm trynna make it work somehow
Essayer de tâter le terrain j'essaie de le faire marcher tant bien que mal
Work somehow not trynna get out
Marche d'une manière ou d'une autre, ne pas essayer de baisser les bras
Maybe this is just a thing that won't ever survive
Peut-être que c'est juste une chose à laquelle on ne survivra jamais
Never survive
Ne survivra jamais

And I know that is hard for you to love me solo
Et je sais que c'est dur pour toi de m'aimer sans retour
And you know that i don't want you to dive in if you don't
Et tu sais que je ne veux pas que tu te lances si tu n'y arrives pas

Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Let's face it - mmhh this ain't feeling right
Ne nous voilons pas la face - mmhh cela ne tourne pas rond
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir

i can't help but feeling i don't even wanna try
Je ne peux pas aider mais j'ai l'impression de ne même pas vouloir essayer
don't wanna try no
je ne veux pas essayer non
And if it keeps on raining, why not bring the sun to shine oh
Et s'il continue de pleuvoir, pourquoi ne pas apporter le soleil pour briller oh
sun to shine
soleil pour briller
sun to shine
soleil pour briller
everything comes to an end but i think we could be friends
tout arrive à une fin mais je pense que nous pourrions être amis
unless you have other plans, just let me know in advance oh
sauf que tu as d'autres plans, juste fais-le moi savoir en avance oh
Maybe this is just a thing that won't ever survive
Peut-être que c'est juste une chose à laquelle on ne survivra jamais
Never survive
Ne survivra jamais

And I know that is hard for you to love me solo
Et je sais que c'est dur pour toi de m'aimer sans retour
And you know that i don't want you to dive in if you don't
Et tu sais que je ne veux pas que tu te lances si tu n'y arrives pas

Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Let's face it - mmhh this ain't feeling right
Ne nous voilons pas la face - mmhh cela ne tourne pas rond
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Let's face it - mmhh this ain't feeling right
Ne nous voilons pas la face - mmhh cela ne tourne pas rond
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir

And I know that is hard for you to love me solo
Et je sais que c'est dur pour toi de m'aimer sans retour
And you know that i don't want you to dive in if you don't
Et tu sais que je ne veux pas que tu te lances si tu n'y arrives pas
And I know that you don't really wanna see me let go
Et je sais que tu ne veux pas vraiment me voir partir
And we know this would never work the way that we hoped
Et on sait que cela ne marchera jamais de la manière que l'on espérait

Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Let's face it - mmhh this ain't feeling right
Ne nous voilons pas la face - mmhh cela ne tourne pas rond
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Let's face it - mmhh this ain't feeling right
Ne nous voilons pas la face - mmhh cela ne tourne pas rond
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir
Time to say goodbye
Temps de se dire au revoir
Time to say goodbye
Temps de se dire au revoir
mmhh this ain't feeling right
mmhh cela ne tourne pas rond
Maybe this is time to say goodbye
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir

 
Publié par 29280 5 5 7 le 28 août 2022 à 6h11.
can you see me?
Chanteurs : MARO

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000