Will of the people
Volonté du peuple
(The will of the people)
(La volonté du peuple)
(The will of the will of the)
(La volonté du volonté du)
Let's push the emperors into the ocean
Poussons les empereurs dans l'océan
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
(La volonté du peuple, la volonté du peuple, la volonté du volonté du)
Don't need a gun to flirt with devotion
Pas besoin d'un pistolet pour flirter avec la dévotion
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
(La volonté du peuple, la volonté du peuple, la volonté du volonté du)
With every hour our number increases
A chaque heure, notre nombre augmente
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
(La volonté du peuple, la volonté du peuple, la volonté du volonté du)
We'll smash your institutions to pieces
Nous réduirons vos institutions en morceaux
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
(La volonté du peuple, la volonté du peuple, la volonté du volonté du)
We need a transformation
Nous avons besoin d'une transformation
One we all can see
Une que nous pourrons tous voir
We need a revolution
Nous avons besoin d'une révolution
So long as we stay free
Tant que nous restons libres
Welcome to the desecration, baby
Bienvenue à la profanation, bébé
We'll build you right up and we'll tear you down
Nous vous construirons bien droits et vous déchirerons
Welcome to the celebration, baby
Bienvenue à la célébraton, bébé
The chances are turning, this future is ours
La chance tourne, le futur est nôtre
Free your sons and unlock your daughters
Liberez vos fils et sortez vos filles
We'll throw the baby out with the bathwater
Nous jetterons le bébé avec l'eau du bain
With every second our anger increases
A chaque seconde notre colère grandit
We're gonna smash a nation to pieces
Nous allons réduire une nation en morceaux
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
(La volonté du peuple, la volonté du peuple, la volonté du volonté du)
We need a transmutation
Nous avons besoin d'une transmutation
One we all can see
Une que nous pourrons tous voir
We need a revolution
Nous avons besoin d'une révolution
So long as we stay free
Tant que nous restons libres
Welcome to the desecration, baby
Bienvenue à la profanation bébé
We'll build you right up and we'll tear you down
Nous vous construirons bien droits et vous déchirerons
Welcome to the celebration, baby
Bienvenue à la célébration, bébé
The chances are turning, this future is ours
La chance tourne, le futur est nôtre
(The will of the people)
(La volonté du peuple)
(The will of the will of the)
(La volonté du volonté du)
(Will of the people)
(Volonté du peuple)
(The will of the people)
(La volonté du peuple)
(The will of the will of the)
(La volonté du volonté du)
(Will of the people)
(Volonté du peuple)
(The will of the sheeple)
(La volonté du mouton)
(The will of the will of the)
(La volonté du volonté du)
(Will of the people)
(Volonté du peuple)
(The will of the people)
(La volonté du peuple)
(The will of the will of the)
(La volonté du volonté du)
(Will of the people)
(Volonté du peuple)
(The will of the people)
(La volonté du peuple)
(The will of the will of the)
(La volonté du volonté du)
Welcome to the desecration, baby
Bienvenue à la profanation, bébé
We'll build you right up and we'll tear you down
Nous vous construirons bien droits et vous déchirerons
(The will of the will of the)
(La volonté du volonté du)
Welcome to the celebration, baby
Bienvenue à la célébration, bébé
The chances are turning, the future is ours
La roue tourne, le futur est nôtre
(The will of the will of the)
(La volonté du volonté du)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment