Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Is This Love (’09)» par Eminem

(Eminem)
R.I.P. to R-A-P
E-M-I-N-E-M's back with the D-R-E and I'm the

Repose en paix rap
E-M-I-N-E-M est de retour avec D-R-E et je suis le

(Eminem)
S-L-I-M (What?) S-H-A-D-Y (Woo)
I'm H-I-G-H (Yeah), yeah, baby, high (Ha)
And not afraid of heights
And the B-O-D-Y is C-R to the A-Z-Y
The G-U-Y with the mother-F-U-C-K-I-N
C-H-A-I-N-S-A-W and the W-H-I-S-K-E-Y
And I don't wanna trouble you, wait
But before you skate, I'd like to try to break the ice
Like a frozen lake so you'll fall, stay the night
Say like eight or nine
'Cause on a scale of one to ten, that's how I rate your vibe
Let me be your vibrator (Get it?)
Your body's slammin' like André the Giant
Two wrongs make a right
Let me take you by the arm, I'm alligator-like (Bite her arm)
Gal, I waited all my life for you, heart is racin' like Talladega Nights
Sick minds think alike, girl, you got me singin' like

S-L-I-M (Quoi ?) S-H-A-D-Y (Woo)
Je suis en haut (Ouais), ouais, bébé, défoncé (Ha)
Et je n’ai pas peur des hauteurs
Et mon corps est ouf
Le mec avec la
Tronçonneuse et le whiskey
Et je ne veux pas te déranger, attends
Mais avant que tu partes, j'aimerais essayer de briser la glace
Comme un lac gelé pour que tu tombes, reste ce soir
Huit ou neuf
Parce que sur une échelle de un à dix, c'est comme ça que je t'évalue
Laisse-moi être ton vibrateur (Tu l'as compris ?)
Ton corps claque comme André le Géant
Deux mauvaises actions ne font pas une bonne
Laisse-moi te prendre par le bras, je suis comme un alligator (mords son bras)
Meuf, je t'ai attendu toute ma vie, mon cœur s'emballe comme les nuits de Talladega
Les esprits malades pensent de la même manière, meuf, tu me fais chanter

(Refrain: Eminem et Sly Pyper)
Girl, I've been watchin' what you do
And, baby, I ain't never met a woman quite like you (Like you)
So tell me what I gotta do
I've never been with a virgin, but I'd sure like to (Yeah)
Is this love that I'm feelin'? (That I'm fallin')
How do I describe the vibe that I'm feelin' inside?
I'm in the mood for sexual healin' (I'm fallin')

Chérie, je te regarde depuis un moment
Et, bébé, je n'ai jamais rencontré une femme comme toi (comme toi)
Alors dis-moi ce que je dois faire
Je n'ai jamais été avec une vierge, mais j'aimerais bien le faire (Ouais)
Est-ce que c'est de l'amour que je ressens'? (Je tombe)
Comment décrire ce que je ressens à l'intérieur ?
Je voudrais une guérison sexuelle (je tombe)

(Eminem)
Girl, I'm diggin' your whole MO
Give me a go, you're throwin' innuendos
Keep sendin' me smoke signals (Yeah)
Everything's movin', spinning in slow M-O
T-I-O-N, now anything goes, earlobe
Nibbling so gentle, then we disrobe, she goes
Emily Rose, middle of givin' me dome, she froze
Literally goes mental, screams she's broke, fragile
Empty and so brittle, Henny and Coke can make women emotional
Told her she ain't just some twenty-some-year-old bimbo
Then we indulged in so many of those benzos
That I proposed, then gave the strippers a pole
Finished, we moaned (Uh), then dozed, then we awoke
Like, "Yo, did we elope?" Give me a Jolt
My mind's blank, I'm sippin' in hopes it'll
Jog it, I thought this was a memory foam pillow
Then why the fuck are we remembering so little?

Meuf, j’aime ton mode opératoire
Donne-moi le feu vert
Continue à m'envoyer des signaux (Ouais)
Je vois tout au ralenti
Maintenant tout est permis, lobe d'oreille
Je le lèche doucement, puis on se déshabille
Emily Rose, au milieu d’une fellation, elle se fige
Elle devient folle, elle crie, elle est fragile
Vide et fragile, Henney et Coca peuvent rendre les femmes émotives
Je lui ai dit qu'elle n'était pas qu'une bimbo de 20 ans
Ensuite, on a pris tellement de benzos
Que je l’ai demandé en mariage, puis j’ai donné une barre aux strip-teaseuses
On s’est éclaté, puis on s'est assoupi, puis on s'est réveillé
"Yo, est-ce qu'on s'est marié ?"
Mon esprit est vide, je bois dans l'espoir de me
Rafraîchir la mémoire, je pensais que c'était un oreiller en mousse à mémoire de forme
Alors pourquoi je ne me rappelle de rien?

(Refrain: Eminem et Sly Pyper )
Girl, I've been watchin' what you do
And, baby, I ain't never met a woman quite like you (Like you)
So tell me what I gotta do
I've never been with a virgin, but I'd sure like to (Yeah)
Is this love that I'm feelin'? (That I'm fallin')
How do I describe the vibe that I'm feelin' inside?
I'm in the mood for sexual healin' (50, I'm fallin')

Chérie, je te regarde depuis un moment
Et, bébé, je n'ai jamais rencontré une femme comme toi (comme toi)
Alors dis-moi ce que je dois faire
Je n'ai jamais été avec une vierge, mais j'aimerais bien le faire (Ouais)
Est-ce que c'est de l'amour que je ressens'? (Je tombe)
Comment décrire ce que je ressens à l'intérieur ?
Je voudrais une guérison sexuelle (je tombe)

(50 Cent & Eminem)
I kill a bitch with a potato peeler for the skrilla
I'm finna skin a sinner, dick robbed like Bruce Jenner
Long time, it turns me on, I
Like it like I like snuff flicks, sip piss, eat shit
You're workin' my nerves, louder now, come on, bark, bitch
Hi, I'm Shady's co-D, Shady done rubbed off on me
Yeah, bitch, bone me 'fore he use the chainsaw for me
After you see my G-U-N, a pine box we will see you in
You can't believe it's me again, I B-I-G T-I-M-E
K-I-L-L very W-E-L-L
Go to Hell, R-U-N, T-E-L-L
I'm comin', straight dumbin' with my gun in hand
There's no options, I'm P-O-P-P-I-N
You're dyin', doc's still tryin' to save you
If you survive, I'ma show you what the gauge do
I'm the type there's nothin' you can say to (Ayo, bring that hook back)

Je tue une chienne avec un éplucheur de pommes de terre
J’essaye de tuer un pécheur, bite volée comme Bruce Jenner
Ça fait longtemps, ça m'excite
J'aime ça comme j'aime les films romantiques, siroter de la pisse, manger de la merde
Tu me tapes sur les nerfs, plus fort maintenant, allez, aboie, salope
Défoncé de la codéine de Shady, Shady m’a influencé
Ouais, salope, baise-moi avant qu'il n'utilise la tronçonneuse
Après avoir vu mon arme, tu finis dans cercueil
Tu ne peux pas croire que c'est moi, je
Tue vraiment bien
Allez en enfer, dites leur que
J'arrive, avec mon arme à la main
Il n'y a pas d'options, j'explose tout
Tu meurs, le docteur essaie toujours de te sauver
Si tu survis, je vais te montrer ce que fait la jauge
Je suis du genre à qui tu ne peux rien dire (Ayo, ramène ce crochet)

(Refrain: Eminem et Sly Pyper )
Girl, I've been watchin' what you do
And, baby, I ain't never met a woman quite like you (Like you)
So tell me what I gotta do
I've never been with a virgin, but I'd sure like to (Yeah)
Is this love that I'm feelin'? (That I'm fallin')
How do I describe the vibe that I'm feelin' inside?
I'm in the mood for sexual healin' (I'm fallin')

Chérie, je te regarde depuis un moment
Et, bébé, je n'ai jamais rencontré une femme comme toi (comme toi)
Alors dis-moi ce que je dois faire
Je n'ai jamais été avec une vierge, mais j'aimerais bien le faire (Ouais)
Est-ce que c'est de l'amour que je ressens'? (Je tombe)
Comment décrire ce que je ressens à l'intérieur ?
Je voudrais une guérison sexuelle (je tombe)

 
Publié par 48962 2 4 6 le 16 août 2022 à 6h54.
Curtain Call 2
Chanteurs : Eminem

Voir la vidéo de «Is This Love (’09)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000