Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Right My Yours» par Bryson Tiller

(Refrain: Sample de "All Yours" de Submotion Orchestra)
Could it be you calling me down, down, down, down, down?

Peux-tu vraiment me donner des leçons, leçons, leçons, leçons, leçons ?
My foolish heart turns at the stars
Mon cœur stupide se tourne vers les étoiles
All that I am is all that you see
Tout ce que je suis est tout ce que tu vois
You don't need nobody else, and you're putting this all on me, forgive me
Tu n'as pas besoin de quelqu'un d'autre et tu rejettes toute la faute sur moi, pardonne-moi

(Couplet 1)
There's a time and a place for all this

Il y a un temps et un lieu pour tout ça
This is not the place for all this
Ce n'est pas le lieu pour tout ça
Is there a reason why you're saying all this?
Y a-t-il une raison pour tout ce que tu me dis ?
And can we talk about it later?
Et on peut pas en parler plus tard ?
I've gotta right my wrongs
Je dois corriger mes fautes
With you is where I belong
Près de toi est où je dois être
You've been down from the go, recognition is what you want
Tu n'es pas à fond depuis le début, tu ne veux que de la reconnaissance
And it's something that I should know
Et c'est quelque chose que je devrais savoir

(Pré-Refrain)
Something that I should know, uh

Quelque chose que je devrais savoir
All the things that you went through, girl I never meant to put you through it twice, no
Toutes les choses qu'on a traversé, meuf je voulais pas te les faire vivre une seconde fois, non
Tell me, how can I right my wrongs?
Dis-moi, comment puis-je corriger mes fautes ?
That's something that I should know
C'est quelque chose que je devrais savoir
All the things that we been through, girl I never meant to put you through it twice, no, no
Toutes les choses qu'on a traversé, meuf je voulais pas te les faire vivre une seconde fois, non

(Refrain: Sample de "All Yours" de Submotion Orchestra)
Could it be you calling me down, down, down, down, down?

Peux-tu vraiment me donner des leçons, leçons, leçons, leçons, leçons ?
My foolish heart turns at the stars
Mon cœur stupide se tourne vers les étoiles
All that I am is all that you see
Tout ce que je suis est tout ce que tu vois
You don't need nobody else, and you're putting this all on me, forgive me
Tu n'as pas besoin de quelqu'un d'autre et tu rejettes toute la faute sur moi, pardonne-moi

(Couplet 2: Bryson Tiller)
I say you don't need nobody else

J'ai dit que tu n'as besoin de personne d'autre
Feels like you don't got me so you feel like you've been by yourself
Je sens que tu me comprends pas donc tu te sens seule
I've been feeling kinda down myself
Je ne me sens pas bien non plus
I've been going through it as well
Je traverse tout ça aussi
Girl, I guess time will tell
Meuf, j'imagine que le temps nous dire
That's the problem, I ain't got any left
Mais c'est le problème, je n'en ai plus
There's some things I can't help
Il y a des choses sur quoi je ne peux pas aider
But you make the time for me
Mais t'as trouvé du temps pour moi
Oh, isn't that something that I should know?
Oh, n'est-ce pas quelque chose que je devrais savoir ?

(Pré-Refrain)
Something that I should know, uh

Quelque chose que je devrais savoir
All the things that you went through, girl I never meant to put you through it twice, no
Toutes les choses qu'on a traversées, meuf je voulais pas te les faire vivre une seconde fois, non
Tell me, how can I right my wrongs?
Dis-moi, comment puis-je corriger mes fautes ?
That's something that I should know
C'est quelque chose que je devrais savoir
All the things that we been through, girl I never meant to put you through it twice, no, no
Toutes les choses qu'on a traversées, meuf je voulais pas te les faire vivre une seconde fois, non

(Refrain: Submotion Orchestra & Bryson Tiller)
Could it be you calling me down, down, down, down, down?

Peux-tu vraiment me donner des leçons, leçons, leçons, leçons, leçons ?
My foolish heart turns at the stars
Mon cœur stupide se tourne vers les étoiles
All that I am is all that you see
Tout ce que je suis est tout ce que tu vois
You don't need nobody else, and you're putting this all on me, forgive me
Tu n'as pas besoin de quelqu'un d'autre et tu rejettes toute la faute sur moi, pardonne-moi

 
Publié par 1053 1 6 le 13 août 2022 à 9h35.
T R A P S O U L
Chanteurs : Bryson Tiller

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000