Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Lot's Gonna Change » par Weyes Blood

Beaucoup de choses vont changer

If I could go back to a time before now
Si je pouvais retourner à une époque avant celle-ci
Before I ever fell down
Avant même que je m’effondre
Go back to a time when I was just a girl
Retourner au temps où je n’étais qu’une petite fille
When I had the whole world
Quand j’avais le monde entier
Gently wrapped around me
Délicatement enveloppé autour de moi
And no good thing could be taken away
Et aucun bon moment ne pouvait être emporté
If I still believe that hearts don't lie
Si je continue de croire que les cœurs ne mentent pas
You're gonna be just fine
Tu seras juste bien
But, babe
Mais chéri,

A lot's gonna change
Beaucoup de choses vont changer
In your lifetime
Durant ta vie
Try to leave it all behind
Essaie de tout laisser derrière
In your lifetime
Durant ta vie

Born in a century lost to memories
Né dans un siècle perdu pour les souvenirs
Falling trees, get off your knees
Des arbres tombant, mettez-vous à genoux
No one can keep you down
Personne ne peut t’abattre
If your friends and your family
Si tes amis et ta famille
Sadly don't stick around
Malheureusement ne restent pas à côté
It's high time you'll learn to get by
Il est grand temps que tu apprennes à en sortir

'Cause you got what it takes
Car tu as ce qu’il faut
In your lifetime
Durant ta vie
Try to leave it all behind
Essaie de tout laisser derrière
In your lifetime
Durant ta vie
Let me change my words
Laisse moi changer mes mots
Show me where it hurts
Montre-moi là où ça blesse

__________
“A Lot’s Gonna Change” is the serene and heartfelt opener to Weyes Blood’s album, Titanic Rising. More than anything, the song is about facing adversity with resilience, and with the help of those who love us wholly. There is some ambiguity surrounding the identity of the “you”/“babe” being addressed. While some lines point to this person being a lover, others suggest that he or she is the speaker’s child. One might be resolved in imagining that the person being addressed is the speaker’s lover: a person whom the speaker loves as powerfully as a mother would her child. -- Genuis
"A Lot's Gonna Change" est une ouverture sereine et sincère de l'album de Weyes Blood, Titanic Rising. Plus que tout, la chanson aborde le sujet d'affronter l'adversité avec résilience, et avec l'aide de ceux qui nous aiment pleinement. Il y a une certaine ambigüité quant à l'identité de ce "toi/chéri" auquel on s'adresse. Tandis que certaines lignes semblent désigner un amant, d'autres suggèrent que il ou elle est l'enfant de "celui qui parle". On peut se résoudre à imaginer que la personne à laquelle on s'adresse est l'amant de "celui qui parle" : une personne que "celui qui parle" aime aussi fort qu'une mère aime son enfant.

 
Publié par 2458 3 6 le 11 août 2022 à 8h37.
Titanic Rising
Compositeurs : Weyes Blood
Auteurs : Weyes Blood
Chanteurs : Weyes Blood

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000