I was fine before you walked right through that door
J'allais bien avant que tu marches à travers cette porte
And now I'm something more than I ever imagined
Et maintenant je suis quelque chose de plus que je n'aurais jamais imaginé
I was so sure I knew exactly who you were
J'étais si sûre de savoir exactement qui tu étais
But you were something more than I ever imagined
Mais tu étais quelque chose de plus que je n'aurais jamais imaginé
In your arms, I'm safe and sound
Dans tes bras, je suis saine et sauve
You turn my world right upside down
Tu chamboules tout mon monde
But all the hell we've been through had a purpose
Mais tout l'enfer que nous avons traversé ensemble avait un but
Together we are chaos and it's perfect
Ensemble nous sommes le chaos et c'est parfait
Always thought those feelings, they were stories not made for me
J'ai toujours pensé que ces sentiments, étaient des histoires pas faites pour moi
It's terrifying, but I'm pretty certain it's worth it
C'est terrifiant, mais je suis quasiment sûre que ça vaut le coup
I didn't, I didn't know what love could, what love could be
Je ne savais, je ne savais pas ce que l'amour pouvait, ce que l'amour pouvait être
Until you, until you loved my everything
Jusqu'à ce que tu, jusqu'à ce que tu aimes mon tout
The good, the bad, the in-between
Le bon, le mauvais, l'entre-deux
I didn't know you were something I could need
Je ne savais pas que tu étais quelque chose dont j'avais besoin
Until you, until you loved my everything
Jusqu'à ce que tu, jusqu'à ce que tu aimes mon tout
The good, the bad, the in-between ; all of me
Le bon, le mauvais, l'entre-deux ; tout de moi
I was fine before you kissed me on the forehead
J'allais bien avant que tu m'embrasses sur le front
Held me 'til the mornin', never imagined
Me tenant jusqu'au matin, je n'aurais jamais imaginé
In your arms, I'm safe and sound
Dans tes bras, je suis saine et sauve
You turn my world right upside down
Tu chamboules tout mon monde
But all the hell we've been through had a purpose
Mais tout l'enfer que nous avons traversé ensemble avait un but
Together we are chaos and it's perfect
Ensemble nous sommes le chaos et c'est parfait
Always thought those feelings, they were stories not made for me
J'ai toujours pensé que ces sentiments, étaient des histoires pas faites pour moi
It's terrifying, but I'm pretty certain it's worth it
C'est terrifiant, mais je suis quasiment sûre que ça vaut le coup
I didn't, I didn't know what love could, what love could be
Je ne savais, je ne savais pas ce que l'amour pouvait, ce que l'amour pouvait être
Until you, until you loved my everything
Jusqu'à ce que tu, jusqu'à ce que tu aimes mon tout
The good, the bad, the in-between
Le bon, le mauvais, l'entre-deux
I didn't know you were something I could need
Je ne savais pas que tu étais quelque chose dont j'avais besoin
Until you, until you loved my everything
Jusqu'à ce que tu, jusqu'à ce que tu aimes mon tout
The good, the bad, the in-between ; all of me
Le bon, le mauvais, l'entre-deux ; tout de moi
I could die in your eyes for the rest of my life
Je pourrais mourir dans tes yeux pour le reste de ma vie
I could die in your eyes until the end of time
Je pourrais mourir dans tes yeux jusqu'à la fin des temps
I didn't, I didn't know
Je ne savais, je ne savais pas
I didn't, I didn't know
Je ne savais, je ne savais pas
I didn't, I didn't know
Je ne savais, je ne savais pas
I didn't, I didn't know
Je ne savais, je ne savais pas
I didn't know, I didn't know
Je ne savais pas, je ne savais pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment