(Got a lot of bands, got a lot of Hermès on me)
(J'ai beaucoup d'argent, j'ai beaucoup d'Hermès sur moi)
(Refrain)
Got a lot of bands, got a lot of Ivy on me
I gotta fan myself off (Fan me off)
I gotta fan myself off (Fan me off)
I gotta cool down, heated (Fan me off like hot, hot, hot)
(Like Coco Chanel, put me up in jail)
I gotta cool it down, heated (Cool it down, hot, hot, hot)
Yeah, yeah (Like stolen Chanel, put me up in jail)
(Tip, tip, tip)
It's been a lot of years, really think you gettin' one past me? (Tip, tip, tip)
I gotta fan myself off
I gotta fan myself off
I gotta cool it down, heated (Oh)
You got me heated
Heated, oh
J'ai beaucoup d'argent, j'ai beaucoup d'Ivy sur moi
Je dois me ventiler
Je dois me ventiler
Je dois me rafraîchir (Rafraichis moi)
(Mettez moi en taule, comme Coco Chanel)
Je dois me rafraîchir
Ouais, ouais (Comme du Chanel volé, mettez moi en taule)
(Tip, tip, tip)
Ça fait des années, tu crois vraiment que tu peux m'avoir?
Je dois me rafraîchir
Je dois me rafraîchir
Je dois me rafraîchir
Tu me mets en chaleur
En chaleur, oh
Never met a girl with a mind like this, no, no
To give you space and timе like this, my love
Nevеr met a girl so fine like this, no, no, no, no, no
With a waist that wine like this, my love
Tu n'as jamais rencontré une fille avec une mentalité pareille, non, non
Qui te donne autant d'espace et de temps, mon amour
Tu n'as jamais rencontré une fille aussi belle, non, non, non
Avec des hanches qui bougent comme ça, mon amour
Only a real one could tame me
Only the radio could play me (Uh)
Oh, now you wish I was complacent (Uh)
Boy, you musta mixed up our faces (Uncle, Uncle Jonny)
Oh, now you wanna have conversations (Uncle Jonny)
See, now you're testin' my patience (Uncle Jonny made my dress)
Yeah, yeah (Fan me off)
Il n'y a qu'une véritable homme qui puisse me dompter
Il n'y a que la radio qui puisse me jouer
Oh, maintenant t'aimerais que je sois complaisante
Mec, t'as du confondre nos visages (L'Oncle, L'Oncle Jonny)
Oh, maintenant tu veux avoir une conversation (L'Oncle Jonny)
Maintenant tu veux tester ma patience (Oncle Jonny a fait ma robe)
Ouais, ouais (Je me ventile)
(Refrain)
Got a lot of bands, got a lot of Chanel on me
I gotta fan myself off (Fan me off)
I gotta fan myself off (Fan me off)
I gotta cool down, heated (Fan me off like hot, hot, hot)
(Like stolen Chanel, put me up in jail)
I gotta cool it down, heated (Tip, tip, tip, tippin' on)
(Tip, tip, tip, tippin' on)
Got a lot of style, got a lot of Tiffany on me
I gotta fan myself off (Tiffany, Tiffany, Tiffany, Tiffany, Tiffany)
I gotta fan myself off
I gotta cool it down, heated (I'm hot, hot, hot)
You got me heated (Fan me off like hot, hot, hot)
Heated, oh (Like stolen Chanel, put me up in jail)
J'ai beaucoup d'argent, j'ai beaucoup de Chanel sur moi
Je dois me ventiler (Me ventiler)
Je dois me ventiler (Me ventiler)
Je dois me rafraîchir (Rafraîchis moi)
(Mettez moi en taule, comme un Chanel volé)
Je dois me rafraîchir
(Tip, tip, tip)
J'ai beaucoup de style, j'ai beaucoup de tiffany sur moi
Je dois me ventiler (Tiffany, Tiffany, Tiffany, Tiffany, Tiffany)
Je dois me ventiler
Je dois me rafraîchir (J'ai chaud, j'ai chaud, j'ai chaud)
Tu me chauffes (Ventile moi j'ai chaud)
Chaud, oh (Mettez moi en taule, comme un Chanel volé)
Whole lotta reservations, whole lotta
Whole lotta textin' with no conversations (Whole lotta, lotta, lotta)
Whole lotta playin' victim and a villain at the same time
Whole lotta, huh, money, not a lot of patience
Whole lotta niggas been waitin'
They want some time on it, now I wanna flaunt it
Panty and a bra, we can get involved, boy (Wake up pretty)
If you keep playin' with my heart, boy
I'm just as petty as you are (Petty, petty, petty, petty, petty, petty)
Plein de réservations, plein
Plein de textos sans conversations (Plein, plein, plein)
Ça joue la victime et le méchant au même temps
Plein d'argent, pas de trop de patience
Y'a plein de négr*s qui m'attendent
Ils veulent y passer un peu de temps, maintenant je veux frimer
Une culotte et un soutien-gorge, on peut se bourrer
Si tu continues de jouer avec mon cœur, mec
Alors sache que je suis aussi mesquine que toi
(mesquine, mesquine, mesquine, mesquine,
mesquine, mesquine)
Uh, only a real man can tame me
Only the radio could play me
Only my baby (Oh, yeah)
Oh, seul un vrai homme pourra me dompter
Seul la radio pourra me jouer
Seul mon bébé (Ih, ouais)
(Refrain)
Got a lot of bands, got a lot of Chanel on me
I gotta fan myself off (Fan me off)
I gotta fan myself off (Fan me off)
I gotta cool down, heated (Fan me off like hot, hot, hot)
(Like Coco Chanel, put me up in jail)
I gotta cool it down, heated
Heated
J'ai plein d'argent, j'ai du Chanel sur moi
Je dois me rafraichir
Je dois me rafraichir
Je dois me rafraîchir (Rafraichis moi)
(Mettez moi en taule, comme Coco Chanel)
Je dois me rafraichir, j'ai chaud
Chaud
Never met a girl with a mind like this, no, no
To give you the space at a time like this, my love (Oh)
Never met a girl so fine like this, no, no, no, no, no (Fan me off, I'm hot, hot, hot)
With a waist that wine like this (Coco Chanel, put me up jail)
J'ai jamais rencontré une fille avec une mentalité pareille, non, non
Qui te donne autant d'espace et de temps, mon amour
J'ai jamais rencontré une fille aussi belle, non, non, non
Avec des hanches qui bougent comme (Mettez moi en taule comme Coco Chanel)
Tip, tip, tip on hardwood floors
Ten, ten, ten across the board (With a waist that wine like this)
Give me face, face, face, face, face, yah
Your face card never declines, my God (Ooh)
Eat it, eat it, eat it, eat it, eat it
Mm, yummy, yummy, yum, make the bummy heated
Make a pretty girl talk that shitty
Whiskey 'til I'm tipsy, glitter on my kitty (Ooh)
Cool it down, down, down, my pretty
Bad, bad bitchy make the bad bitch glitchy
Fine, fine, fine-fine, fine-fine, fine, fine
Liberated, livin' like we ain't got time
Yadda, yadda, yah, yadda, yadda, yah, yah
Yadda, yadda, yadda, bom, bom, ka, ka
Blastin' on that ass, blast on that ass
Fan me quick, girl, I need my glass
Fan me off, my wrist goes click
Dimples on my hip, stretch marks on my tits
Drinkin' my water, mindin' my biz
Monday, I'm overrated, Tuesday, on my dick
Flip-flop, flippy, flip-floppin'-ass bitch
Fan me off, watch my wrist go click
Fan me off, I'm hot, hot, hot
Like stolen Chanel, lock me up in jail
Cuff me, please, 'cause this ain't fair
Dripped in my pearls like Coco Chanel
Uncle Jonny made my dress
That cheap Spandex, she looks a mess
Fan me off, I'm hot, hot, hot
Like stolen Chanel, lock me up in jail
Fingertips go tap, tap, t-tap
On my MPC, makin' disco trap
Uncle Jonny made my dress
That cheap Spandex, she looks a mess
Je marche sur un plancher dur
Dix, dix, dix à tous les niveaux
Fais moi un cunni, cunni, cunni, cunni, cunni, ouais
Ta carte ne sera jamais refusée, mon Dieu
Bouffe la, bouffe la, bouffe la, bouffe la
Mm, délicieux, délicieux
Tu me fais hurler
Je prends du Whiskey jusqu'à en devenir éméché, j'ai des paillettes sur mon minou
Refroidis la moi, mon beau
Libérés, on vit comme si on était à court de temps
Yadda, yadda, yah, yadda, yadda, yah, yah
Bla, bla, bla, bla, bla, ouais, ouais
Yadda, yadda, yadda, bom, bom, ka, ka
Bla, bla, bla, bom, bom, ka, ka
Tu te défoules sur ce petit boule
Ventile moi, chérie, j'ai besoin d'un verre
Ventile moi
J'ai des fossettes, et des vergetures sur mes nichons
Je sirote mon eau, je vis ma vie
Lundi, je suis surestimé, Mardi, t'es sur ma b*te
Refroidis moi, je suis en chaleur
Comme du Chanel volé, mettez moi en taule
Mets moi les menottes je t'en supplie, parce que ce n'est vraiment pas juste
Je suis couverte
C'est l'Oncle Johnny qui a fait ma robe
Elle a l'air horrible dans ce Spandex bon marche
Refroidis moi, je suis en chaleur
Comme du Chanel volé, mettez moi en taule
C'est l'Oncle Johnny qui a fait ma robe
Elle a l'air horrible dans ce Spandex bon marche
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment