Prends Une Nuit De Repos
You should be gone, beast
Tu devrais être partie, brute
Be gone from me
Disparais de ma vie
Be gone from my mind, at least
Disparais de mon esprit, au moins
Let a little lady be
Laisse une petite femme tranquille
I don’t want you to want me
Je ne veux pas que tu me connaisses
Wouldn’t want you to know
Je ne voudrais pas que tu saches
I don’t care where you’ve gone, beast
Je me moque d’où tu es allé, brute
I care where you go
Je me soucie d’où tu vas
Take the night off
Prends une nuit de repos
And be bad for me
Et sois mauvais pour moi
Take it right off
Prends-la tout de suite
And be bad for me
Et sois mauvais pour moi
You’re a night bird
Tu es un oiseau nocturne
Early riser
Un lève-tôt
You have a kind of wing
Tu possèdes le type d’aile
To take her and surprise her
Pour la prendre et la surprendre
I didn’t understand where you had gone
Je n’avais pas compris où tu es allé
Didn’t know you’d be right back
Ne savait pas que tu reviendrais immédiatement
I didn’t hear the night song
Je n’ai pas entendu le chant de la nuit
Calling for you into the black
T’appelant dans le noir
Take the night off
Prends une nuit de repos
And be bad for me
Et sois mauvais pour moi
Take it right off
Prends-la tout de suite
And be bad for me
Et sois mauvais pour moi
Didn’t ask you to save me
Je ne t’ai pas demandé de me sauver
Not when you know me well
Pas quand tu me connais si bien
Wouldn’t ask you even to behave for me
Je ne te demanderais même pas de te comporter convenablement pour moi
I know there’s no help in hell
Je sais qu’en enfer on ne peut recevoir d'aide
Take the night off
Prends une nuit de repos
And be bad for me
Et sois mauvais pour moi
Take it right off
Prends-la tout de suite
And be bad for me
Et sois mauvais pour moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment