When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out
Et qu'il n'y a plus de nourriture
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out
Et qu'il n'y a plus de nourriture
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
A battery tape playing in the street
Un magnétophone dans la rue
My only relief
Mon seul soulagement
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
No matter what the crisis
Quelle que soit la crise
It keep the spirit lively
Ça garde l'esprit vif
Just as you're feeling blue
Tout comme tu te sens déprimé
Well, I'll be there for you
Eh bien, je serai là pour toi
When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out
Et qu'il n'y a plus de nourriture
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out
Et qu'il n'y a plus de nourriture
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
Pretty girl dance in the street
Une jolie fille danse dans la rue
My only relief
Mon seul soulagement
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
Ah, there ain't no dance
Ah, il n’y a pas de danse
Unless you have good music
À moins d’avoir de la bonne musique
If you don't have good music
Si tu n’as pas de bonne musique
Then you don't have a chance
Alors tu n’as aucune chance
When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out
Et qu'il n'y a plus de nourriture
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out
Et qu'il n'y a plus de nourriture
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
A battery tape playing in the street
Un magnétophone dans la rue
My only relief
Mon seul soulagement
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
When there ain't no justice to be found
Quand il n’y a pas de justice
They kicking you around
Ils te tabassent
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out
Et qu'il n'y a plus de nourriture
All we own, is just the music
Tout ce que nous possédons, c’est la musique
You all know there ain't no party unless the music irie
Vous savez tous qu’il n’y a pas de fête sans musique
There ain't no love unless you show me
Qu'ils n’y a pas d’amour sans que tu me montres
When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out
Et qu'il n'y a plus de nourriture
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out
Et qu'il n'y a plus de nourriture
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out
Et qu'il n'y a plus de nourriture
When there ain't no justice to be found
Quand il n’y a pas de justice
Is just the music
C’est la musique
When there ain't no answer from above
Quand il n’y a pas de réponse d’en haut
When there ain't no one to love
Quand il n’y a personne à aimer
Is just the music
C’est la musique
When there ain't no shoe on your feet
Quand il n’y a pas de chaussures sur tes pieds
When there ain't nothing to eat
Quand il n’y a rien à manger
All we have, is just the music
Tout ce qu’on a, c’est la musique
When the light gone out
Quand la lumière s’éteint
And the food run out...
Et qu'il n'y a plus de nourriture...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment