Tomorrow people, where is your past ?
Demain les gens, où est votre passé ?
Tomorrow people, how long will you last ?
Demain les gens, combien de temps allez-vous tenir ?
Tomorrow people, where is your past ?
Demain les gens, où est votre passé ?
Tomorrow people, how long will you last ?
Demain les gens, combien de temps allez-vous tenir ?
Today you say you deyah, today you're here
Aujourd’hui tu dis que tu es là, aujourd'hui tu es là
Tomorrow you say you're gone
Demain tu dis que tu es parti
But you're gone so long
Mais tu es parti si longtemps
If there is no love in your heart, so sorry
S’il n’y a pas d’amour dans ton cœur, désolé
Then there is no hope for you, true true
Alors il n’y a pas d’espoir pour toi, sur sur
Tomorrow people, where is your past ?
Demain les gens, où est votre passé ?
Tomorrow people, how long will you last ?
Demain les gens, combien de temps allez-vous tenir ?
Come on
Je t'en prie
Tomorrow people, where is your past ?
Demain les gens, où est votre passé ?
Tomorrow people, how long will you last ?
Demain les gens, combien de temps allez-vous tenir ?
Ten years!
Dix ans!
So you're in the air
Donc tu es dans l’air
But you still don't have a thing to spare
Mais tu n’as toujours rien à perdre
You're flying high
Tu planes ces temps-ci
While we're on the low
Pendant que nous sommes au plus bas
Tomorrow people, where is your past ?
Demain les gens, où est votre passé ?
Tomorrow people, how long will you last ?
Demain les gens, combien de temps allez-vous tenir ?
Tell me now
Dites-le-moi maintenant
Tomorrow people, where is your past ?
Demain les gens, où est votre passé ?
Nowhere!
Nulle part!
Tomorrow people, how long will you last ?
Demain les gens, combien de temps allez-vous tenir ?
Ten years!
Dix ans!
Stop tellin' me the same story
Arrête de me raconter la même histoire
Today you say you deyah, today you're here
Aujourd’hui tu dis que tu es là, aujourd'hui tu es là
Tomorrow you say you're gone
Demain tu dis que tu es parti
And you're not coming back
Et que tu ne reviendras pas
If there is no love in your heart, oh now
S’il n’y a pas d’amour dans ton cœur, oh Seigneur
There will never be hope for you
Alors il n’y a pas d’espoir pour toi
Tomorrow people, where is your past ?
Demain les gens, où est votre passé ?
Tomorrow people, how long will you last ?
Demain les gens, combien de temps allez-vous tenir ?
Ten years!
Dix ans!
Tomorrow people, where is your past ?
Demain les gens, où est votre passé ?
Tomorrow, tomorrow people
Demain, demain les gens
Come on
Je t'en prie
If you don't know your past, you don't know your future
Si tu ne connais pas ton passé, tu ne connaîtra pas ton avenir
Everyone
Tout le monde
Don't know your past, don't know your future
Si tu ne connais pas ton passé, tu ne connaîtra pas ton avenir
Everyman
Monsieur tout le monde
Don't know your past, don't know your future
Si tu ne connais pas ton passé, tu ne connaîtra pas ton avenir
Come on
Je t'en prie
Don't know your past, don't know your future
Si tu ne connais pas ton passé, tu ne connaîtra pas ton avenir
How many people did that one catch ?
Combien de personnes ont été prises ?
How many nations did that one catch ?
Combien de nations ont été prises ?
Don't know your past, don't know your future
Si tu ne connais pas ton passé, tu ne connaîtra pas ton avenir
Don't know your past, don't know your future
Si tu ne connais pas ton passé, tu ne connaîtra pas ton avenir
How many people did that one catch ?
Combien de personnes ont été prises ?
How many nations did that one catch ?
Combien de nations ont été prises ?
_________
"Tomorrow People" de Ziggy Marley & The Melody Makers est une chanson qui aborde l'importance de se connecter avec son passé et de ne pas perdre de vue d'où l'on vient. Les paroles suggèrent un souci pour la génération future et sa capacité à apprécier ses racines et son patrimoine culturel.
La question répétée, "Demain les gens, où est votre passé ? Demain les gens, combien de temps allez-vous tenir ?" met en lumière la curiosité du chanteur quant à la compréhension de l'histoire par la génération actuelle et comment cela influencera sa longévité. Cela suggère qu'en l'absence de connaissance de leur passé, ils pourraient avoir du mal à naviguer avec succès vers l'avenir.
La chanson critique également ceux qui semblent dériver dans la vie, pas pleinement présents ou engagés dans leurs actions et décisions. Des lignes comme "Aujourd’hui tu dis que tu es là, demain tu dis que tu es parti" transmettent un sentiment d'incohérence et de détachement. Cela souligne l'importance d'être ancré dans le présent et d'avoir un sentiment d'engagement et de but.
La phrase "S’il n’y a pas d’amour dans ton cœur, alors il n’y a pas d’espoir pour toi" suggère que l'amour et la compassion sont des éléments essentiels pour une vie significative et épanouissante. Sans ces qualités, les individus peuvent avoir du mal à trouver un sens et du bonheur.
Le message du refrain "Si tu ne connais pas ton passé, tu ne connaîtra pas ton avenir" souligne l'idée que comprendre son histoire et son patrimoine culturel est crucial pour la croissance personnelle et sociétale. Cela implique qu'en ignorant le passé, les individus risquent de répéter les erreurs et de manquer de leçons importantes et de valeurs qui peuvent façonner un avenir meilleur.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment