Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wild Once» par Laura Marling

Déchaînée Autrefois

They put my hands in water
Ils ont mis mes mains dans l’eau
Told me I’m a god
M’ont dit que je suis un dieu
I might be someone’s daughter
Je pourrais être la fille de quelqu’un
Might be somewhat odd
Pourrais être un peu étrange

But I was wild once
Mais j’étais déchaînée autrefois
And I can forget it
Et je ne peux pas l’oublier
I was wild, chasing stones
J’étais déchaînée, chassant des pierres

The martyr who feels the fire
Le martyre qui ressent le feu
And the child who knows his name
Et l’enfant qui connaît son nom
They remember that there’s something wild
Ils se souviennent qu’il existe quelque chose de sauvage
And it’s something you can’t explain
Et il s’agit de quelque chose que tu ne peux expliquer
Oh, it’s something you can’t explain
Oh, il s’agit de quelque chose que tu ne peux expliquer

They are wild
Ils sont déchaînés
And they can’t forget it
Et ils ne peuvent pas l’oublier
They are wild, chasing stones
Ils sont déchaînés, chassant des pierres

It’s hard if you can’t change it
C’est difficile si tu ne peux pas changer
It’s worse if you don’t try
C’est pire si tu n’essaies pas
You will sit down to explain it
Tu t’assiéras pour l’expliquer
And you are constantly asking why
Et tu demandes constamment pourquoi
You are constantly asking why
Tu demandes constamment pourquoi

Well, you are wild
Et bien, tu es déchaînée
And you must remember
Et tu dois te rappeler
You are wild, chasing stones
Tu es déchaînée, chassant des pierres

Does no one understand you?
Est-ce que personne ne te comprend ?
Is that tired and familial long?
Cette attente est-elle fatigante et de famille ?
You must change what hands you
Tu dois changer ce qui te guide
Give me something to go on
Donne-moi quelque chose pour avance
Give me something to go on
Donne-moi quelque chose pour avance

You are wild
Tu es déchaînée
And I won’t forget it
Et je ne l’oublierai pas
You are wild, chasing stones
Tu es déchaînée, chassant des pierres

Well, there is something just beneath
Et bien, il y a quelque chose juste en dessous
There is something just beneath
Il y a quelque chose juste en dessous
Something shy and hard to see
Quelque chose de timide et difficile à apercevoir
It’s a ring that is clean
C’est une bague qui est propre
It’s a ring
C’est une bague

 
Publié par 11859 3 3 6 le 2 août 2022 à 7h35.
Semper Femina
Chanteurs : Laura Marling
Albums : Semper Femina

Voir la vidéo de «Wild Once»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000