Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Honey» par Maggie Rogers

Oh, I believe in the way I loved you then
Je crois en la façon dont je t'aimais à l'époque
And the way you held my hand, it wasn't circumstance
Et à la façon dont tu tenais ma main, ce n'était pas les circonstances
Or anomaly but powers about when you
Ou une anomalie mais des pouvoirs quand tu
Place your bets and how you choose your friends
Fais tes paris et la façon dont tu choisis tes amis
Oh, and I believe I could have been your girl
Je crois que j'aurais pu être ta copine
For about a hundred years, oh, in another world
Pendant des centaines d'années dans un autre monde
But I had to leave and now when you hear my name
Mais j'ai dû partir et à présent quand tu entends mon prénom
Oh, does it break your shit? Or do you run away?
Est-ce que ça te fait péter un cable ou bien fuis-tu ?

I started out tryin' to do what's right
J'ai commencé à essayer de faire ce qu'il fallait
Lost it all in the middle of the night
J'ai tout perdu au milieu de la nuit
If you're wonderin' what you should do with your life
Si tu te demandes ce que tu dois faire de ta vie
Honey, if I knew, I would tell you, wouldn't I?
Chéri, si je le savais, je te le dirais n'est-ce pas ?

Oh, I believe we've all been here before
Je crois qu'on est tous déjà passé par là
That time's a memory and it's an open door
Je crois que le temps est un souvenir et c'est une porte ouverte
But tell me what happens when you're on the other side
Mais dis-moi ce qui arrive quand tu es de l'autre côté
Is there a party somewhere? Or is it a fucking riot?
Est-ce qu'il y a une fête quelque part ? Ou bien est-ce une putain d'émeute ?

I started out tryin' to do what's right
J'ai commencé à essayer de faire ce qu'il fallait
Lost it all in the middle of the night
J'ai tout perdu au milieu de la nuit
If you're wonderin' what you should do with your life
Si tu te demandes ce que tu dois faire de ta vie
Honey, if I knew, I would tell you, wouldn't I?
Chéri, si je le savais, je te le dirais n'est-ce pas ?

(Honey, honey, honey, honey x4)
Chéri
If there's an answer, oh, tell me
S'il y a une réponse, dis-la moi
(Honey, honey, honey, honey x2)
Chéri
Is there an answer, oh, honey?
Est-ce qu'il y a une réponse chéri ?

I started out tryin' to do what's right
J'ai commencé à essayer de faire ce qu'il fallait
Lost it all in the middle of the night
J'ai tout perdu au milieu de la nuit
If you're wonderin' what you should do with your life
Si tu te demandes ce que tu dois faire de ta vie
Honey, if I knew, I would tell you, wouldn't I?
Chéri, si je le savais, je te le dirais n'est-ce pas ?
I started out tryin' to do what's right
J'ai commencé à essayer de faire ce qu'il fallait
Lost it all in the middle of the night
J'ai tout perdu au milieu de la nuit
If you're wonderin' what you should do with your life
Si tu te demandes ce que tu dois faire de ta vie
Honey, if I knew, I would tell you, wouldn't I?
Chéri, si je le savais, je te le dirais n'est-ce pas ?

 
Publié par 19296 3 3 5 le 30 juillet 2022 à 9h21.
Surrender
Chanteurs : Maggie Rogers
Albums : Surrender

Voir la vidéo de «Honey»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000