Watch you go
Je te regarde partir
Cross the street like a dream out my window
Tu traverses la rue comme un rêve qui s'échappe de ma fenêtre
Sucking nicotine down my throat
J'aspire la nicotine dans ma gorge
Thinking of you giving head
Je pense à toi
You said
Tu disais
You wondered 'bout the world
Que tu t'interroger à propos du monde
Well, I have since I was a little girl
Et bien moi aussi depuis que je suis une petite fille
Watching white birds graze the hedge
Qui regarde les oiseaux blancs qui grignotent la haie
Took me all this long to figure out
Ça m'a pris tout ce temps pour comprendre que
It's not worth it if I can't touch the ground
Ca n'en vaut pas la peine si je n'arrive pas à toucher le sol
Can't believe I let it turn me 'round
Je n'arrive pas à croire que j'ai laissé ça me retourner
Turn me onto you
Ça m'a tourné vers toi
I see horses running wild, I wish
Je vois les chevaux courir en liberté, j'aimerais
I could feel like that for just a minute
Pouvoir ressentir la même chose pendant une minute
Would you come with me or would you resist?
Viendras-tu avec moi ou résisteras-tu ?
Oh, could you just give in?
Pourrais-tu simplement céder ?
I see horses and I know there's a way
Je vois les chevaux et je sais qu'il y a chemin
I hear thunder, oh, and I start to break
J'entends le tonnerre et je commence à me briser
Would you come with me or would you resist?
Viendras-tu avec moi ou résisteras-tu ?
Oh, could you just givе in?
Pourrais-tu simplement céder ?
I believe
Je crois
In you, but thе truth about dreams
En toi, mais la vérité à propos des rêves
Is they're a feeling that meets you in between
C'est que ce sont des sentiments qui te rencontrent entre
What you want and what you really need
Ce que tu veux et ce dont tu as vraiment besoin
Took me all this long to figure out
Ça m'a pris tout ce temps pour comprendre que
It's not worth it if I can't touch the ground
Ca n'en vaut pas la peine si je n'arrive pas à toucher le sol
Can't believe I let you turn me 'round
Je n'arrive pas à croire que je t'ai laissé me retourner
Waiting up for you
A t'attendre
I see horses running wild, I wish
Je vois les chevaux courir en liberté, j'aimerais
I could feel like that for just a minute
Pouvoir ressentir la même chose pendant une minute
Would you come with me or would you resist?
Viendras-tu avec moi ou résisteras-tu ?
Oh, could you just give in?
Pourrais-tu simplement céder ?
I see horses and I know there's a way
Je vois les chevaux et je sais qu'il y a chemin
I hear thunder, oh, and I start to break
J'entends le tonnerre et je commence à me briser
Would you come with me or would you resist?
Viendras-tu avec moi ou résisteras-tu ?
Oh, could you just givе in?
Pourrais-tu simplement céder ?
I can't wait up for you today
Je ne peux pas t'attendre aujourd'hui
I'm leaving, are you coming with me?
Je pars, viens-tu avec moi ?
Can't hold me back, can't hold me back
Tu ne peux pas me retenir
I'm going, I'm going, I'm going, I'm going away
Je m'en vais
I see horses running wild, I wish
Je vois les chevaux courir en liberté, j'aimerais
I could feel like that for just a minute
Pouvoir ressentir la même chose pendant une minute
Would you come with me or would you resist?
Viendras-tu avec moi ou résisteras-tu ?
Oh, could you just give in?
Pourrais-tu simplement céder ?
I see horses and I know there's a way
Je vois les chevaux et je sais qu'il y a chemin
I hear thunder, oh, and I start to break
J'entends le tonnerre et je commence à me briser
Would you come with me or would you resist?
Viendras-tu avec moi ou résisteras-tu ?
Oh, could you just givе in?
Pourrais-tu simplement céder ?
Oh, could you just givе in?
Pourrais-tu simplement céder ?
Give in, give in, give in, give in
Cède
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment