My love, would you walk
Mon amour, marcherais-tu
For hours just to talk?
Pendant des heures simplement pour parler ?
You did it better when you were on my side
Tu allais mieux quand tu étais à mes côtés
Covered in leather, now you are in overdrive
Recouvert de cuir, à présent tu as mis la vitesse supérieure
Oh, young were we
Oh, à quel point nous étions jeunes
But I'm sick of saying, "You made me weak at the knees"
Mais j'en ai assez de dire qu'à cause de toi j'ai les jambes en coton
'Cause I was a runner and I could go for miles
Parce que je suis une coureuse et je pourrais continuer pendant des kilomètres
Gave me a reason
Donne-moi une raison
Now I'm in overdrive (Put me in overdrive)
A présent j'ai mis la vitesse supérieure (Tu me fais passer à la vitesse supérieure)
Overdrive, ooh (Put me in overdrive)
Vitesse supérieure (Tu me fais passer à la vitesse supérieure)
Oh (Put me in overdrive)
(Tu me fais passer à la vitesse supérieure)
I don't wanna do this again if you're gon' break my heart
Je ne veux pas recommencer si tu vas me briser le coeur
I'm tearing at the seams, can't believe that it's gotta be this hard
J'atteins ma limite, je n'arrive pas à croire que ça soit si compliqué
You told me that I was all you could see, but you kept me in the dark
Tu me disais que j'étais tout ce que tu voyais mais tu m'as gardé dans le noir
And put me in overdrive (Put me in overdrive)
Et tu m'as fait passer la vitesse supérieure
Oh (Put me in overdrive)
(Tu me fais passer à la vitesse supérieure)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment