(Jorja Smith, Kamaru Usman & Naomi Campbell)
I'm Jorja Smith and when I'm in a bad mood
I can make a whole room really feel as bad as I do
I overthink, "Why am I in a bad mood?"
"Why has someone put me in a bad mood?"
Loads of whys and no solutions of how to get myself out of a bad mood
Which I'm tryna work on
It's the Nigerian nightmare, Kamaru Usman
And when I am in a bad mood, I love to stop and think
So that I don't make the situation worse
I give myself time to be able to make a rational and educated decision
That'd help me through the situation
When I'm in a bad mood, I tend to be very quiet
And I go to my high power, my God
Je suis Jorja Smith et quand je suis de mauvaise humeur
Je peux faire en sorte que tout le monde se sente aussi mal que moi
Je réfléchis trop, "Pourquoi suis-je de mauvaise humeur?"
« Pourquoi quelqu'un m'a-t-il mis de mauvaise humeur ? »
Beaucoup de questions et aucune solution pour me débarrasser de cette mauvaise humeur
Mais j’essaie de m’en débarrasser
C'est le cauchemar nigérian, Kamaru Usman
Et quand je suis de mauvaise humeur, j'aime m'arrêter et réfléchir
Pour ne pas aggraver la situation
Je m’accorde du temps pour pouvoir prendre une décision rationnelle
Qui m'aiderait dans cette situation
Quand je suis de mauvaise humeur, j'ai tendance à être très calme
Et je me tourne vers Dieu
When it's rainin', you wish the sun was shinin'
When it's sunshine, you wish the rain was fallin'
You're always sеarchin', never seem to find it
Lookin' in all the wrong placеs
Quand il pleut, tu souhaites que le soleil brille
Quand le soleil brille, tu souhaites que la pluie tombe
Tu cherches toujours quelque chose que tu ne sembles jamais trouver
Tu cherches toujours au mauvais endroit
(Refrain)
'Cause you can't seem to decide whether you're wrong or you're right
And you're just not sure about your life
Get nervous, then anxiety take over your mind
And your trouble just increase in size
When you're feelin' mad and you're angry
When you feel like you're lonely
When you feel as sad as you can feel
Say, "How bad could it be?"
How bad could it be?
Parce que tu n'arrives pas à décider si tu as tort ou si tu as raison
Et tu n'es juste pas sûr de ta vie
Tu deviens nerveux, puis l'anxiété envahit ton esprit
Et tu as encore plus de problèmes
Quand tu es en colère
Quand tu te sens seul
Quand tu te sens très triste
Dis : “Ça peut être pire”
Ça peut être pire
Many wan know if you love just her
And you've got way too many scars before me
Search for problems where there isn't any
You're only happy when us breakin' up
Beaucoup veulent savoir si tu n’aimes qu’elle
Et tu as beaucoup souffert avant moi
Tu cherches des problèmes là où il n'y en a pas
Tu n'es heureux que lorsqu’on se sépare
(Refrain)
You can't seem to decide whether you're wrong or you're right
And you're just not sure about your life
Get nervous, then anxiety take over your mind
And your trouble just increase in size
When you're feelin' mad and you're angry
When you feel like you're lonely
When you feel as sad as you can feel
Say, "How bad could it be?"
Say, "How bad could it be?"
Parce que tu n'arrives pas à décider si tu as tort ou si tu as raison
Et tu n'es juste pas sûr de ta vie
Tu deviens nerveux, puis l'anxiété envahit ton esprit
Et tu as encore plus de problèmes
Quand tu es en colère
Quand tu te sens seul
Quand tu te sens très triste
Dis : “Ça peut être pire”
Dis : “Ça peut être pire”
Oh, there's a reason why you walk like you don't have a care in the world
All the times in your life that you had to put up with someone like me
Never should have loved you like that
Never should have listened to them there
Because even when it seems suicidal
Always have to listen to my heart
Oh, il y a une raison pour laquelle tu marches comme si tu t'en fichais du monde
Toutes les fois dans ta vie où tu as dû supporter quelqu'un comme moi
Je n'aurais jamais dû t'aimer comme ça
Je n'aurais jamais dû les écouter
Parce que même quand ça semble suicidaire
Je dois toujours écouter mon cœur
When it's rainin', you wish the sun was shinin'
When it's sunshine, you wish the rain would fall
You're always searchin', never seem to find it
Lookin' in all the wrong places, ah
Quand il pleut, tu souhaites que le soleil brille
Quand le soleil brille, tu souhaites que la pluie tombe
Tu cherches toujours quelque chose que tu ne sembles jamais trouver
Tu cherches toujours au mauvais endroit
(Refrain)
You can't seem to decide whether you're wrong or you're right
And you're just not sure about your life
Get nervous, then anxiety take over your mind
And your trouble just increase in size
When you're feelin' mad and you're angry
When you feel like you're lonely
When you feel as sad as you can feel
Say, "How bad could it be?"
Say, "How bad could it be?
Parce que tu n'arrives pas à décider si tu as tort ou si tu as raison
Et tu n'es juste pas sûr de ta vie
Tu deviens nerveux, puis l'anxiété envahit ton esprit
Et tu as encore plus de problèmes
Quand tu es en colère
Quand tu te sens seul
Quand tu te sens très triste
Dis : “Ça peut être pire”
Dis : “Ça peut être pire”
(Swizz Beatz)
Yeah, yeah, it's your boy, Swizz Beatz
Shoutout to my brother, Burna Boy
You know, when I get upset
Disappointed with things sometimes
I just, like, put on some jazz music
Go smoke a cigar
And just go play with the kids, you know what I'm sayin'?
Go and play with my kids
Go out with the wife
Just switch that energy and just know that, you know, too blessed to be stressed
No matter what, you know what I mean?
So, a lot of things that I'm upset with
I think because people just don't know better
You know what I'm sayin'? People just don't know better
So, you know, we gotta know better
Ouais, ouais, c'est ton mec, Swizz Beatz
Dédicace à mon frère, Burna Boy
Tu sais, quand je suis triste
Et déçu
Je mets juste de la musique jazz
Je fume un cigare
Et je vais jouer avec les enfants, tu vois ce que je veux dire ?
Je vais jouer avec mes enfants
Je sors avec ma femme
Je change juste cette énergie, tu sais, trop béni pour être stressé
Peu importe, tu vois ce que je veux dire ?
Il y a beaucoup de choses qui me dérangent
Je pense que parce que les gens ne peuvent pas s’en empêcher
Tu sais ce que je veux dire? Les gens ne peuvent pas s’en empêcher
Donc, tu sais, nous devons faire mieux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment