It's lonely out on the range
C'est seul sur la plage
That open space they call country
Cet espace ouvert qu'ils appellent pays
I wanted you, I couldn't have you
Je te voulais, je ne pouvais pas t'avoir
Your pills left you kind of deranged
Tes médicaments t’ont rendu un peu cinglé
Hopelessly caged like some monkey
Désespérément enfermé comme un singe
I wanted you, I couldn't have you
Je te voulais, je ne pouvais pas t'avoir
Still into my heart you came
Je t'ai toujours porté dans mon cœur
Here's a message from this lonely boy
Voici un message de ce garçon solitaire
Who will never feel the same
Qui ne ressentira plus jamais la même chose
I will never feel the same
Je ne ressentirai plus jamais la même chose
I read you while holding the page
Je t'ai lu en tenant la page
You're open at crazy and funky
Tu es ouvert à la folie et au funky
I needed you, but you weren't there
J’avais besoin de toi, mais tu n’étais pas là
Happiness can give you the blues
Le bonheur peut te donner le cafard
Especially when it ends
Surtout quand ça se termine
I'm slowing down, can't turn you around
Je ralentis, je ne peux pas te faire changer d’avis
Into my heart you came
Je t'ai porté dans mon cœur
Here's a message from this lonely boy
Voici un message de ce garçon solitaire
Who will never feel the same
Qui ne ressentira plus jamais la même chose
I will never feel the same
Je ne ressentirai plus jamais la même chose
I needed you, but you weren't there
J’avais besoin de toi, mais tu n’étais pas là
Yeah into my heart you came
Ouais je t'ai porté dans mon cœur
Still into my heart you came
Je t'ai toujours porté dans mon cœur
Into my heart you came
Je t'ai porté dans mon cœur
It's just a message from this lonely boy
C’est juste un message de ce garçon solitaire
Who will never feel the same
Qui ne ressentira plus jamais la même chose
I will never feel the same
Je ne ressentirai plus jamais la même chose
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment