Changement de paradigmes
- Charlie
When lost in a jungle
Quand perdu dans une jungle
Love is a door
L'amour est une porte
In a kung-fu hustle
Dans une action de kung-fu
Who you gonna chose to lose to?
Contre qui tu vas choisir de perdre ?
A Roman emperor
Un empereur romain
Or a crown of thorns
Ou une couronne d'épines
Well, you made your bed, you're a big boy now
Bien, tu as fait ton lit, tu es un grand garçon maintenant
So how's it gonna play out?
Alors comment ça va se passer ?
A little push and a pull and a rough and a tumble
Une petite poussée et une traction et une difficulté et une chute
A bittersweet pill that you just won't swallow
Une pilule douce-amère que tu ne veux pas avaler
I believe, I believe there's a key to a castle
Je crois, je crois qu'il y a une clé pour un château
With an aching heart that's crying
Avec un cœur douloureux qui pleure
Stop, take time, think a bit
Stop, prends le temps, réfléchis un peu
Slow down, look at what you've got
Ralentis, regarde ce que tu as
Lost in the thick of it
Perdu dans l'épaisseur de tout ça
Stop, rewind a little bit
Stop, rembobine un peu
Who knows? You might go changing minds
Qui sait ? Tu pourrais changer d'avis
Shifting paradigms
Changement de paradigmes
- Vianney
A big fish in a slow coach
Un gros poisson au ralenti
Stuck in your mind
Coincé dans ta tête
Gonna eat your heart out, one, two, the end of the universe
Ça va te ronger le cœur, un, deux, la fin de l'univers
See the planets spinning
Vois les planètes tourner
Out of time
Plus le temps
There's a yearning, burning feeling you're concealing somewhere there
Il y a un désir ardent et brûlant que tu caches quelque part
- Ensemble
A little push and a pull and a rough and a tumble
Une petite poussée et une traction et une difficulté et une chute
A bittersweet pill that you just won't swallow
Une pilule douce-amère que tu ne veux pas avaler
I believe, I believe there's a key to a castle
Je crois, je crois qu'il y a une clé pour un château
With an aching heart that's crying
Avec un cœur douloureux qui pleure
Stop, take time, think a bit
Stop, prends le temps, réfléchis un peu
Slow down, look at what you've got
Ralentis, regarde ce que tu as
Lost in the thick of it
Perdu dans l'épaisseur de tout ça
Stop, rewind a little bit
Stop, rembobine un peu
Who knows? You might go changing minds
Qui sait ? Tu pourrais changer d'avis
- Charlie
Shifting paradigms
Changement de paradigmes
- Ensemble
A little push and a pull and a rough and a tumble
Une petite poussée et une traction et une difficulté et une chute
A bittersweet pill that you just won't swallow
Une pilule douce-amère que tu ne veux pas avaler
I believe, I believe there's a key to a castle
Je crois, je crois qu'il y a une clé pour un château
With an aching heart that's crying
Avec un cœur douloureux qui pleure
- Charlie
Stop, take time, think a bit
Stop, prends le temps, réfléchis un peu
Slow down, look at what you've got
Ralentis, regarde ce que tu as
Lost in the thick of it
Perdu dans l'épaisseur de tout ça
- Vianney
Stop, rewind a little bit
Stop, rembobine un peu
Who knows? You might go changing minds
Qui sait ? Tu pourrais changer d'avis
- Ensemble
Shifting paradigms
Changement de paradigmes
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Shifting paradigms
Changement de paradigmes
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Shifting paradigms
Changement de paradigmes
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Shifting paradigms
Changement de paradigmes
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Shifting paradigms
Changement de paradigmes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment