Every day and every night, mmh
I put in the time, babe, believe me, I tried
Stayin' by the phone, hopin' you'd call
Only to find you never missed me at all
Tous les jours et toutes les nuits, mmh
J'ai pris du temps, bébé, crois-moi, j'ai essayé
Je suis restée au téléphone, à espérer que tu appelles
Pour finir par découvrir que je ne t'avais jamais manqué
So I need to let love go
'Cause it ain't giving me what I deserve
So I need to let love go
When did forgivin' you become like a curse?
Oh, I need to
Alors j'ai besoin de laisser aller l'amour
Car il ne me donne pas ce que je mérite
À quel moment te pardonner est-il devenu une malédiction ?
Oh, j'ai besoin de
Let love go, let love go
Let love go, ah, let love go
Let love go, let love go
Let love go, ah, let love go
Laisser aller l'amour
Let it go, let's see where this goes
'Round and 'round she goes
I thought she got away, repo
When I do the math either way
I be good, yeah, either way
Countin' all this cash feel a way
I'm the type to rage if I stay (No way, no way)
Claim you love me so much, why'd you let me go?
Ain't no angel time with you, I skrrt off in that Ghost
Hold back my feelings, but there ain't no way I could hold back the semen
You hold on to pride, fuckin' dip for no reason
I done turnt to a demon
Laisse aller, voyons où ça mène
Elle tourne et tourne
Je croyais qu'elle était partie
Quand je fais le calcul de toute façon
Je suis bon, ouais, de toute façon
Compter tout ces billets c'est quelque chose
Je suis du genre à m'énerver si je reste
Su prétends m'aimer tant que ça, pourquoi tu m'as laissé partir ?
Il n'y a jamais de moment angélique avec toi, skrrt dans ce Ghost
Je retiens mes sentiments, mais il n'y aucune chance pour que je retienne ce sperme
Tu t'accroches à ta fierté, sans aucune raison
J'en ai marre d'être traité de démon
No, you're never gonna do me wrong (No more)
I never ever let you do me wrong (No more)
No, you're never gonna do me wrong no more (Ah)
No, you're never gonna do me wrong (Ah, no more)
Never gonna do me wrong (Ah, no more)
'Cause this time, I realised that I need to
Non, tu ne me feras jamais de mal, plus jamais
Je ne te laisserai jamais me faire de mal, plus jamais
Car cette fois j'ai réalisé que j'avais besoin de
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment