You used a fork once
It turns out forks are fucking everywhere
There's no hiding from the thought of us
I got ways to find you anywhere
We sat on the roof once
Conversation took us everywhere
And we talked until the sun came up
I wish we stayed just like we were up there
Tu as utilisé une fourchette une fois
Il s'avère que les fourchettes sont partout
Il n'y a pas moyen d'ignorer notre relation
J'ai des moyens de te trouver n'importe où
Nous nous sommes assis sur le toit une fois
Et avons discuté de tout et de rien
Et nous avons parlé jusqu'à ce que le soleil se lève
Je souhaite que nous restions comme si nous étions là-haut
I consider you, I’m not trying to
It doesn't matter whether or not I want to
I can't help it, it’s a habit
Your corner in my mind is well established
Je te considère vraiment, je n'essaie pas de le faire
Peu importe que je veuille ou non
Je ne peux pas m'en empêcher, c'est une habitude
Ton coin dans mon esprit est bien établi
(Refrain)
Ah, I, I wonder how many things you think about
Before you get to me
I wonder how many things you wanna do
You think I'm in-between
I feel myself falling further down your priorities
And I still make excuses for you constantly
I wonder how many things you think about
Before, before you get to me
Ah, je, je me demande à combien de choses tu penses
Avant de m'atteindre
Je me demande combien de choses tu veux faire
Tu penses que je suis entre les deux
Je sens que je ne fais plus partie de tes priorités
Et je te trouve toujours des excuses constamment
Je me demande à combien de choses tu penses
Avant, avant de m'atteindre
Remember when you left once?
That never made too much sense to me
Well, it hurt you so bad hurting me
You really came to me for sympathy
Tu te rappelles quand t'es parti une fois?
Cela n'a jamais eu trop de sens pour moi
Eh bien, ça t'a fait si mal de me faire mal
Tu es vraiment venu vers moi pour ma sympathie
Oh, I consider you, and I'm not trying to
It doesn't matter whether or not I want to
I can't help it, it's a habit
Your corner in my mind is well established
Oh, je te considère vraiment, et je n'essaie pas de le faire
Peu importe que je veuille ou non
Je ne peux pas m'en empêcher, c'est une habitude
Ton coin dans mon esprit est bien établi
(Refrain)
I, I wonder how many things you think about
Before you get to me
I wonder how many things you wanna do
You think I'm in-between
And I feel myself falling further down your priorities
And I still make excuses for you constantly
I wonder how many things you think about
Before, before you get to me
je me demande à combien de choses tu penses
Avant de m'atteindre
Je me demande combien de choses tu veux faire
Tu penses que je suis entre les deux
Je sens que je ne fais plus partie de tes priorités
Et je te trouve toujours des excuses constamment
Je me demande à combien de choses tu penses
Avant, avant de m'atteindre
(Mmm-hmm)
Am I not even a second thought?
Ne suis-je même pas une deuxième pensée?
(Refrain)
I wonder how many things you think about
Before you get to me
I wonder how many things you wanna do
You think I'm in-between
I feel myself falling further down your priorities
And I still make excuses for you constantly
I wonder how many things you think about
Before, before you get to me
je me demande à combien de choses tu penses
Avant de m'atteindre
Je me demande combien de choses tu veux faire
Tu penses que je suis entre les deux
Je sens que je ne fais plus partie de tes priorités
Et je te trouve toujours des excuses constamment
Je me demande à combien de choses tu penses
Avant, avant de m'atteindre
Wonder how many things
Je me demande combien de choses
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment