Maybe I'll just be fucked up forever
Should have figured myself out by now
And I don't want to tear myself open, no
But it's hard to care when you bleed out
Peut-être que je serai foutu pour toujours
J'aurais dû me comprendre maintenant
Et je ne veux pas me déchirer, non
Mais c'est dur de s'en soucier quand tu saignes
So won't you break me down, break me down
Make me get better
I confess I'm a mess, some kind of error
Well maybe I was destined to disappear
Alors ne veux-tu pas me briser, me briser
Rends-moi meilleur
J'avoue que je suis un gâchis, une sorte d'erreur
Eh bien peut-être que j'étais destiné à disparaître
(Refrain)
We're just a room full of strangers
Looking for something to save us
Alone together, we're dying to live and we're living to die
Dying to live, living to die
We're just a room full of strangers
Nous sommes juste une pièce pleine d'étrangers
Cherchant quelque chose pour nous sauver
Seuls ensemble, nous mourons d'envie de vivre et nous vivons pour mourir
Mourons d'envie de vivre, mourons d'envie de vivre
Nous sommes juste une pièce pleine d'étrangers
Well I guess my guardian angel missed the memo
'Cause we're walking on razors again
And we swore to God we'd never let this happen, no
We've dragged ourselves through hell and we'll be damned if we go back
Eh bien, je suppose que mon ange gardien a raté le mémo
Parce que nous marchons à nouveau sur des rasoirs
Et nous avons juré devant Dieu que nous ne laisserions jamais cela arriver, non
Nous nous sommes traînés en enfer et nous serons damnés si nous revenons
Break me down, break me down, make me get better
I confess that I'm a mess, some kind of error
Well maybe I was destined to disappear
Brise-moi, brise-moi, rends-moi meilleur
J'avoue que je suis un gâchis, une sorte d'erreur
Eh bien peut-être que j'étais destiné à disparaître
(Refrain)
We're just a room full of strangers
Looking for something to save us
Alone together, we're dying to live and we're living to die
Dying to live, living to die
It never stops, can't erase this
So cross out my eyes, tear the pages
'Cause you and I we're just dying to live and we're living to die
Dying to live, living to die
It never stops, it don't
Nous sommes juste une pièce pleine d'étrangers
Cherchant quelque chose pour nous sauver
Seuls ensemble, nous mourons d'envie de vivre et nous vivons pour mourir
Mourons d'envie de vivre, mourons d'envie de vivre
Ça ne s'arrête jamais, je ne peux pas effacer ça
Alors barre mes yeux, déchire les pages
Parce que toi et moi nous mourons d'envie de vivre et nous vivons pour mourir
Mourons d'envie de vivre, mourons d'envie de vivre
Ça ne s'arrête jamais, ça ne marche pas
Where did we go?
We're all alone, all alone
No place like home
Take us back to yesterday
S.O.S
Save us from ourselves
Où sommes-nous allés ?
Nous sommes tout seul, tout seul
Il n'y a pas de meilleur endroit que chez soi
Ramène-nous à hier
SOS
Sauve-nous de nous-mêmes
(Refrain)
We're just a room full of strangers
Looking for something to save us
Alone together, we're dying to live and we're living to die
Dying to live, living to die
It never stops, can't erase this
So cross out my eyes, tear the pages
'Cause you and I we're just dying to live and we're living to die
Dying to live, living to die
We're just a room
We're just a room
We're just a room full of strangers
Nous sommes juste une pièce pleine d'étrangers
Cherchant quelque chose pour nous sauver
Seuls ensemble, nous mourons d'envie de vivre et nous vivons pour mourir
Mourons d'envie de vivre, mourons d'envie de vivre
Ça ne s'arrête jamais, je ne peux pas effacer ça
Alors barre mes yeux, déchire les pages
Parce que toi et moi nous mourrons d'envie de vivre et nous vivons pour mourir
Mourons d'envie de vivre, mourons d'envie de vivre
Nous sommes juste une pièce
Nous sommes juste une pièce
Nous sommes juste une pièce pleine d'étrangers
Strangers
Étrangers
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment