Venid todos y escuchad
Venez tous et écoutez
Una historia de dolor
Une histoire de douleur
De ira, y venganza
De colère et de vengeance
Piernas, brazos, y voodoo
Jambes, bras et vaudou
De como un hombre alguna vez
Une histoire d'un homme qui une fois
Buscándose encontró
A cherché et trouvé
Su perdición y su final
Sa chute et sa fin
Y aquí está su canción
Et voici sa chanson
Forty years, I have laid
Voilà quarante ans que je reste
In this grave that I made
Dans cette tombe que j'ai creusée
With a torment never-ending
Avec un tourment éternel
And a curse on my name
Et une malédiction sur mon nom
Wooden arms, wooden legs
Bras de bois, jambes de bois
Are no use when you are dead
Ne servent à rien lorsque tu es mort
In the darkness and the silence
Dans les ténèbres et le silence
Is where I lay my head
C'est là que je pose ma tête
Wooden leg, wooden leg
Jambe de Bois, Jambe de Bois
This was the tale of the wooden leg
C'était l'histoire de Jambe de Bois
Wooden leg, wooden leg
Jambe de Bois, Jambe de Bois
This was the tale of the wooden leg
C'était l'histoire de Jambe de Bois
聞いてくれ奴の
Ecoutez cette histoire
傷と悲しみ
De souffrance et de tristesse
苦しみ辿り着いたは酒場
Je suis arrivé dans un bar
ストロングゼロ 儚き夢
Où on ne sert que de la Strong Zero
散る花の如く ここに眠る
Je dors ici comme une fleur fanée
Forty years, I have laid
Voilà quarante ans que je reste
In this grave that I made
Dans cette tombe que j'ai creusée
With a torment never-ending
Avec un tourment éternel
And a curse on my name
Et une malédiction sur mon nom
Wooden arms, wooden legs
Bras de bois, jambes de bois
Are no use when you are dead
Ne servent à rien lorsque tu es mort
In the darkness and the silence
Dans les ténèbres et le silence
Is where I lay my head
C'est là que je pose ma tête
Wooden leg, wooden leg
Jambe de Bois, Jambe de Bois
This was the tale of the wooden leg
C'était l'histoire de Jambe de Bois
Wooden leg, wooden leg
Jambe de Bois, Jambe de Bois
This was the tale of the wooden leg
C'était l'histoire de Jambe de Bois
Forty years, I have laid
Voilà quarante ans que je reste
In this grave that I made
Dans cette tombe que j'ai creusée
With a torment never-ending
Avec un tourment éternel
And a curse on my name
Et une malédiction sur mon nom
So let's drink, through the night
Alors buvons toute la nuit
To our friends who have died
A nos amis qui sont morts
Though they slumber in the shadows
Bien qu'ils soient toujours là parmi les ombres
They are always by our side
Ils sont toujours auprès de nous
Wooden arms (kampai!), wooden legs (salud!)
Bras de bois (Kampai !), jambes de bois (Salud !)
Are no use when you are dead
Ne servent à rien lorsque tu es mort
In the darkness and the silence
Dans les ténèbres et le silence
Is where I lay my head
C'est là que je pose ma tête
Wooden leg, wooden leg
Jambe de Bois, Jambe de Bois
This was the tale of the wooden leg
C'était l'histoire de Jambe de Bois
Wooden leg, wooden leg
Jambe de Bois, Jambe de Bois
This was the tale of the wooden leg
C'était l'histoire de Jambe de Bois
This was the tale of the wooden leg
C'était l'histoire de Jambe de Bois
This was the tale of the wooden leg
C'était l'histoire de Jambe de Bois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment