Tears don't fall when you're right here
Perfect for me, that's my fear (Fear)
Nothing's wrong and it makes me nervous (Mm-mm-mm)
I just wanna know I'm worth it
Les larmes ne tombent pas quand tu es ici
Parfaite pour moi, c'est ce qui me fait peur (Peur)
Tout va bien et ça me rend nerveux (me rend nerveux)
Je veux juste savoir que j'en vaux la peine
'Cause every time I'm in love, end up with
Nothing, nothing but
These songs
Maybe I'm just overthinking
You're the one for me
Parce qu'à chaque fois que je suis amoureux, je me retrouve avec
Rien, rien mise à part
Ces chansons
Peut-être que je réfléchis trop
Tu es l'élue de mon coeur
(Refrain)
'Cause I can't take another heartbreak, no (No)
Not saying that we'll fail, girl, I just know that I'm scared (I'm scared, I'm scared)
Baby, no, I can't take another heartbreak (No)
Not saying we'll fail but I'm still scared
It all could еnd, all again
Oh-oh, oh-oh, oh-ho, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-ho, oh-oh, oh, yeah
Parce que je ne peux pas supporter un autre chagrin, non (non)
Je ne dis pas que nous allons échouer, chérie, je sais juste que j'ai peur (j'ai peur, j'ai peur)
Bébé, non, je ne peux pas supporter un autre chagrin (Non)
Je ne dis pas que nous allons échouer mais j'ai toujours peur
Tout pourrait finir, encore une fois
Oh-oh, oh-oh, oh-ho, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-ho, oh-oh, oh, ouais
I'm sure you're for mе, girl, I know it
Right from the start, you showed me
But my heart can't take another blow
And that's just why I'm scared to let you close
Je suis sûr que tu es la bonne, chérie, je le sais
Tu me l'as montré dès le début
Mais mon coeur ne peut pas supporter un autre coup
Et c'est pour ça que j'ai peur de te laisser approcher
'Cause every time I'm in love, end up with
Nothing, nothing but
These songs
Maybe I'm just overthinking
You're the one for me
Parce qu'à chaque fois que je suis amoureux, je me retrouve avec
Rien, rien mise à part
Ces chansons
Peut-être que je réfléchis trop
Tu es l'élue de mon coeur
(Refrain)
'Cause I can't take another heartbreak, no (No)
Not saying that we'll fail, girl, I just know that I'm scared (I'm scared, I'm scared)
Baby, no, I can't take another heartbreak (No)
Not saying we'll fail but I'm still scared
It all could end, all again
Parce que je ne peux pas supporter un autre chagrin, non (non)
Je ne dis pas que nous allons échouer, chérie, je sais juste que j'ai peur (j'ai peur, j'ai peur)
Bébé, non, je ne peux pas supporter un autre chagrin (Non)
Je ne dis pas que nous allons échouer mais j'ai toujours peur
Tout pourrait finir, encore une fois
No, I cannot make this mistake
No one can take your place
I'm a fool to push you away, of course
You're just perfect in every way
I'm nervous, it's just a phase
And my heart can't take a heartbreak no more (No more)
Non, je ne peux pas faire cette erreur
Nul ne peut prendre ta place
Je suis idiot de te repousser, bien sûr
Tu es juste parfaite
Je suis nerveux, c'est juste une phase
Et mon cœur ne peut pas supporter un autre chagrin
(Refrain)
'Cause I can't take another heartbreak, no (No)
Not saying that we'll fail, girl, I just know that I'm scared (I'm scared, I'm scared)
Baby, no, I can't take another heartbreak (Heartbreak)
Not saying we'll fail but I'm still scared
It all could end, all again
(Ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh)
Parce que je ne peux pas supporter un autre chagrin, non (non)
Je ne dis pas que nous allons échouer, chérie, je sais juste que j'ai peur (j'ai peur, j'ai peur)
Bébé, non, je ne peux pas supporter un autre chagrin (Non)
Je ne dis pas que nous allons échouer mais j'ai toujours peur
Tout pourrait finir, encore une fois
(Ouh, ouh, ouh
Ouh-ouh-ouh)
Can't take another
Give Or Take
Je ne peux pas supporter un autre
C’est comme ça
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment