Somebody I Fucked Once
Quelqu'un que j'ai baisé une fois
(Verse 1)
I'm in bed, textin' girls
But I'm thinkin' 'bout you, baby
I'd hit you up, but I'm stuck
Tryin' not to come off crazy
Je suis au lit, j'écris à des filles
Mais je pense à toi, bébé
Je te contacterais bien, mais je suis coincée
J'essaie de ne pas avoir l'air dingue
If it were up to me
I'd be callin' you mine already
But I'm in bed, textin' girls
Thinkin' 'bout you, baby, ooh
Si ça ne tenait qu'à moi
Tu serais déjà mienne
Mais je suis au lit, j'écris à des filles
En pensant à toi, bébé, ooh
(Pre-Chorus)
Don't know what to say
Je ne sais pas quoi dire
(Chorus)
Probably shouldn't tell you this
But fuck it, here's my confession
I'm kinda hooked on you
And in the mood for an obsession, yeah
Je ne devrais sûrement pas t'en parler
Mais tant pis merde, voilà ma confession
Je suis plutôt attachée à toi
Et d'humeur obsessionnelle, yeah
You might be someone I could love
Or you're just somebody I fucked once (Mm, mm)
Somebody I fucked once (Mm, mm, somebody-body)
Tu pourrais être quelqu'un que j'aime
Ou tu seras juste une personne que j'ai baisée une fois (mm, mm)
Quelqu'un que j'ai baisé une fois (mm, mm, quelqu'un-qu'un)
(Verse 2)
Second date, kinda hate
That I have to act like I don't know your life
In and out
From your Instagram account
Deuxième date, et je déteste
De devoir faire comme si je ne connaissais pas ta vie
En détail
Grâce à ton compte Instagram
If it were up to me
I'd be callin' you mine already
But you're not, I forgot
Did you ask me somethin'? I'm so lost, ooh
Si ça ne tenait qu'à moi
Tu serais déjà mienne
Mais tu ne l'es pas, j'ai oublié
Tu m'as demandé quelque chose? Je suis perdue, ooh
(Pre-Chorus)
Don't know what to say...
Je ne sais pas quoi dire...
(Chorus)
Probably shouldn't tell you this
But fuck it, here's my confession
I'm kinda hooked on you
And in the mood for an obsession, yeah
Je ne devrais sûrement pas t'en parler
Mais tant pis merde, voilà ma confession
Je suis plutôt attachée à toi
Et d'humeur obsessionnelle, yeah
You might be someone I could love
Or you're just somebody I fucked once (Mm, mm)
Somebody I fucked once (Mm, mm, somebody-body)
Tu pourrais être quelqu'un que j'aime
Ou tu seras juste une personne que j'ai baisée une fois (mm, mm)
Quelqu'un que j'ai baisé une fois (mm, mm, quelqu'un-qu'un)
(Bridge)
(Hey, hey, hey, hey)
Don't know what to say, hey (I don't know what to say)
But I better find a way (I better find a way)
'Cause I'm honestly not okay (I'm not okay)
At the thought that you might be somebody else's girl someday
Je ne sais pas quoi dire, hey (je ne sais pas quoi dire)
Mais j'ai intérêt à trouver un moyen (j'ai intérêt à trouver un moyen)
Parce que je suis honnêtement dérangée (je suis dérangée)
Par l'idée que tu seras probablement la fille de quelqu'un d'autre un jour
(Chorus)
Probably shouldn't tell you this
But fuck it, here's my confession
I'm kinda hooked on you
And in the mood for an obsession, yeah
Je ne devrais sûrement pas t'en parler
Mais tant pis merde, voilà ma confession
Je suis plutôt attachée à toi
Et d'humeur obsessionnelle, yeah
You might be someone I could love (You might be someone I)
Or you're just somebody I fucked once (Mm, mm, somebody, somebody)
Somebody I fucked once (Mm, mm)
Tu peux être une personne que j'aime (tu peux être une personne que j-)
Ou tu es juste quelqu'un que j'ai baisé une fois (mm, mm, quelqu'un, quelqu'un)
Quelqu'un que j'ai baisé une fois (mm, mm)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment