That wasn't funny
But she laughed so hard, she almost cried
They're countin' months they've been together
Almost forty-nine
He's making fun of how she acted 'round the holidays
She wears a ring, but they tell people that they're not engaged
They met in class for metaphysical philosophy
He tells his friends, "I like her
'Cause she's so much smarter than me"
They're having talks about their futures until 4 A.M
And I'm happy for them
(And I'm happy for thеm, and I'm happy for them, and I'm happy for them)
Ce n'était pas drôle
Mais elle a tellement ri qu'elle a presque pleuré
Ils comptent les mois qu'ils ont été ensemble
Presque quarante-neuf
Il se moque de la façon dont elle a agi pendant les vacances
Elle porte une bague, mais ils disent aux gens qu'ils ne sont pas fiancés
Ils se sont rencontrés en classe pour la philosophie métaphysique
Il dit à ses amis : "Je l'aime bien
Parce qu'elle est tellement plus intelligente que moi"
Ils parlent de leur avenir jusqu'à 4 heures du matin
Et je suis content pour eux
(Et je suis heureux pour eux, et je suis heureux pour eux, et je suis heureux pour eux)
(Refrain)
But I wanna feel all that love and еmotion
Be that attached to the person I'm holdin'
Someday I'll be falling without caution
But for now, I'm only people watchin'
Mais je veux ressentir tout cet amour et cette émotion
Être attaché à la personne que je tiens
Un jour je tomberai sans précaution
Mais pour l'instant, je ne fais que regarder les gens
I'm only looking just to live through you vicariously
I've never really been in love, not seriously
I had a dream about a house behind a picket fence
Next one I choose to trust, I hope I use some common sense
But I cut people out like tags on my clothing
I end up all alone, but I still keep hoping
Je cherche juste à vivre à travers toi par procuration
Je n'ai jamais vraiment été amoureux, pas sérieusement
J'ai rêvé d'une maison derrière une palissade
Le prochain auquel je choisis de faire confiance, j'espère que j'utiliserai un peu de bon sens
Mais j'ai coupé les gens comme des étiquettes sur mes vêtements
Je finis tout seul, mais je continue d'espérer
(Refrain)
I wanna feel all that love and emotion
Be that attached to the person I'm holdin'
Someday I'll be falling without caution
But for now, I'm only people watchin'
Mais je veux ressentir tout cet amour et cette émotion
Être attaché à la personne que je tiens
Un jour je tomberai sans précaution
Mais pour l'instant, je ne fais que regarder les gens
Cut people out like tags on my clothing
I end up all alone, but I still keep hoping
I won't be scared to let someone know me
Life feels so monotone, but I still keep hoping
Cut people out like tags on my clothing (I feel)
I end up all alone, but I still keep hoping (Love emotion)
I won't be scared to let someone know me (I feel)
Life feels so monotone, but I still keep hoping (Love emotion)
I feel love emotion
Je découpe les gens comme des étiquettes sur mes vêtements
Je finis tout seul, mais je continue d'espérer
Je n'aurai pas peur de laisser quelqu'un me connaître
La vie semble si monotone, mais je continue d'espérer
Je découpe les gens comme des étiquettes sur mes vêtements (je me sens)
Je finis tout seul, mais je continue d'espérer (J'aime l'émotion)
Je n'aurai pas peur de laisser quelqu'un me connaître (je me sens)
La vie semble si monotone, mais je continue d'espérer (amour de l'émotion)
Je ressens une émotion amoureuse
(Refrain)
I wanna feel all that love and emotion
Be that attached to the person I'm holdin'
Someday I'll be falling without caution
But for now, I'm only people watchin'
Mais je veux ressentir tout cet amour et cette émotion
Être attaché à la personne que je tiens
Un jour je tomberai sans précaution
Mais pour l'instant, je ne fais que regarder les gens
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment