(Refrain)
Okay, okay
Okay, okay
I found a new muse
That's bad news for you
Why would I keep you around?
Why would I keep you around?
Why would I keep you around?
Why would I keep?
I found a new muse
That's bad news for you
Why would I keep you around?
Why would I keep you around?
Why would I keep you around?
Why would I keep?
Oké, oké
Oké, oké
J'ai trouvé une nouvelle muse
C'est une mauvaise nouvelle pour toi
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi garderais-je?
J'ai trouvé une nouvelle muse
C'est une mauvaise nouvelle pour toi
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi garderais-je ?
Yeah, woah, yeah
And I wrote, licks I hit on my ones when I didn't have no friends to ride
Sticks on my dawgs, and I can't even lie to you
Got too much pride for you
Gotta stay safe in these streets
Streets don't play favorites, though
I'm not afraid of it though
God is okay with me, so
Life of that shade that you throw
I've seen you take it low
Limbo right under that ho
Fuck out my face
Ouais, ouais, ouais
Et j'ai écrit, des coups de langue que j'ai pris sur des meufs quand je n'avais pas d'amis
Des flingues sur mes potes, et je ne peux même pas te mentir
J'ai trop de fierté pour toi
Je dois rester en sécurité dans ces rues
Les rues ne font pas de favoritisme, pourtant
pourtant je n'en ai pas peur
Dieu est d'accord avec moi, alors
La vie de cette ombre que tu jettes
Je t'ai vu le prendre bas
Une limbo sous cette sal*pe
Dégage je veux pas te voir
(Refrain)
I found a new muse
That's bad news for you
Why would I keep you around?
Why would I keep you around?
Why would I keep you around?
Why would I keep?
I found a new muse
That's bad news for you
Why would I keep you around?
Why would I keep you around?
Why would I keep you around?
Why would I keep?
J'ai trouvé une nouvelle muse
C'est une mauvaise nouvelle pour toi
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi garderais-je ?
J'ai trouvé une nouvelle muse
C'est une mauvaise nouvelle pour toi
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi garderais-je ?
Once is a lot of things
Twice is a decision
Told me a lot of things
Forced into submission, got you Mercedеs Benz
But that don't make you driven
What can I do for you, how can I makе a difference?
Friendship and loyalty, that's not what it's giving
Giving that, "Why would I keep you around?"
Une fois c'est beaucoup de choses
Deux fois est une décision
Tu m'as dit beaucoup de choses
Tu m'as soumis, je t'ai ramené une Mercedеs Benz
Mais cela ne te motive pas
Que puis-je faire pour toi, comment puis-je faire une différence ?
Amitié et loyauté, ce n'est pas donner
Étant donner que, "Pourquoi devrais-je te garder?"
(Refrain)
Why would I keep you around?
Why would I keep you around?
Why would I keep you around?
Why would I keep?
Okay, okay
Okay, okay
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi te garderais-je ?
Pourquoi te garderais-je ?
pourquoi garderais-je ?
Oké, oké
Oké, oké
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment