High, higher, baby
Haut,
Plus haut, chéri
Are you livin'? Are you doin' fine?
Are you gettin' money? Do you need a ride?
I've been livin' off Adderall for, like, three months straight and I
I've been trippin', I've been gettin' mine
I've been dippin', I've been livin' life
I appreciate the high life
But I just wish things were better between the ones that I love
No, I don't want to try hard
Just don't wanna be, don't wanna be alone
Tu vis ? Tu vas bien ?
Tu gagnes de l'argent ? T'as besoin d'un chauffeur ?
Je vis d'Adderall depuis, genre, trois mois et je
J'ai trébuché, j'ai obtenu ce qui est à moi
Je suis partie, j'ai vécu la vie
Je suis reconnaissante pour la belle vie
Mais j'aimerais juste que les choses soient mieux entre ceux que j'aime
Non, je ne veux pas essayer fort
Je veux juste ne pas être seule, ne pas être seule
(Refrain)
Stuck with just weed and no friends
Weed and my pen
End of the day, it's just trees in the wind
Day in the wind, day in the wind
D-d-day in the wind
Day in the wind, t-t-trees in the wind
Trees in the wind, trees in the wind, trees in the wind
D-d-day in the wind
Blow it down, blow it down, pass it down
(D-d-day in the wind, to the left)
Coincée avec l'herbe et aucun ami
L'herbe et mon stylo
Au bout du compte, ce n'est que des arbres dans le vent
Jour dans le vent, jour dans le vent
J-j-jour dans le vent
Jour dans le vent, des arbres dans le vent
Des arbres dans le vent, des arbres dans le vent, des arbres dans le vent
J-j-jour dans le vent
Souffle sur ça, souffle sur ça, passe-le
(J-j-jour dans le vent, à la gauche)
I got a casing, got knocked out
I'm waitin' to see if they'll take me to jail, no
Gee, I kinda hope they lock me up and throw away the key
'Cause I don't wanna go to work this week anyway
Woke up like, "Why me?"
I heard that waist training get you a good boyfriend
I am not searching for one though
Girl, you too pretty, you could do better
Called you a cab in the mornin'
Girl, you know you should've called me
Would've roll it up, could've smoke it up with you
High, high-high, high, high-high
High, high-high, high, high-high, high
J'ai une douille, j'ai été assommée
J'attends de voir s'ils me mettent en prison, non
Eh bien, j'espère un peu qu'ils m'enfermera et jetera la clé
Parce que je ne veux pas aller au travail cette semaine de toute façon
Je me suis réveillée en disant, "Pourquoi moi ?"
J'ai entendu qu'une petite taille te donne un bon copain
Pourtant je n'en cherche pas un
Meuf, t'es trop jolie, tu pourrais faire mieux
J'ai appelé un taxi pour toi le matin
Meuf, tu sais que tu aurais dû m'appeler
Je l'aurais roulé, j'aurais pû le fumer avec toi
Haut, haut-haut, haut, haut-haut
Haut, haut-haut, haut, haut-haut, haut
(Refrain)
Stuck with just weed and no friends (Weed and no)
Weed and my pen
End of the day, it's just trees in the wind
Day in the wind, day in the wind
D-d-day in the wind
Day in the wind, t-t-trees in the wind
Trees in the wind, trees in the wind, trees in the wind (Blow)
D-d-day in the wind
Blow it down, blow it down
Pass it 'round, to the left
Coincée avec l'herbe et aucun ami (L'herbe et aucun)
L'herbe et mon stylo
Au bout du compte, ce n'est que des arbres dans le vent
Jour dans le vent, jour dans le vent
J-j-jour dans le vent
Jour dans le vent, des arbres dans le vent
Des arbres dans le vent, des arbres dans le vent, des arbres dans le vent (Souffle)
J-j-jour dans le vent
Souffle sur ça, souffle sur ça
Passe-le, à la gauche
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment