Ease My Mind
Apaise mon esprit
(Verse 1)
TV's sounding scary
La télé fait peur
Behind my eyes
Derrière mes yeux
Sunday's keep me up at night
Le dimanche me tient éveillé la nuit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Wake to a bedroom
Me réveiller dans une chambre
I should recognize
je devrais reconnaître
Fall asleep to pass the time
Que je m'endors pour passer le temps
(Pre-Chorus)
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
(Chorus)
Are you the voice I need to hear?
Es-tu la voix que j'ai besoin d'entendre ?
Give me a choice to be sincere
Donne-moi le choix d'être sincère
Just for tonight, if not this year
Juste pour ce soir, sinon cette année
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
(Verse 2)
Did I misunderstand the world I'm in?
Ai-je mal compris le monde dans lequel je suis ?
Was it this bad when I was 10?
Etait-il si mauvais quand j'avais 10 ans ?
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Life's another stranger who knows my name
La vie est un autre étranger qui connaît mon nom
It figures 'cause we're all the same
C'est parce que nous sommes tous pareils
(Pre-Chorus)
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
(Chorus)
Are you the voice I need to hear?
Es-tu la voix que j'ai besoin d'entendre ?
Give me a choice to be sincere
Donne-moi le choix d'être sincère
Just for tonight, if not this year
Juste pour ce soir, sinon cette année
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
(Outro Chorus)
Where is the voice, I need to hear?
Où est la voix que j'ai besoin d'entendre?
Where is the choice to be sincere?
Où est le choix pour que je sois sincère?
Just for tonight, if not next year
Juste pour ce soir, sinon l'année prochaine
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Won't you ease my mind
Ne veux-tu pas apaiser mon esprit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment