I was thinking about thinking
Je réfléchissais à réfléchir
About thinking about thinking
en réfléchissant à comment réfléchir
I was thinking
Bref, je réfléchissais
Contemplating situations
J'envisageais les différentes possibilités
And the visions blew my mind
Et la vision m'est apparue
In the gutter I was crawling
Je rampais dans le caniveau
As the shells just kept on falling
Alors qu'il pleuvait des coquillages
All around me
Tout autour de moi
What colour is God?
Dieu a la peau de quelle couleur ?
Why can't you tell me, can't you tell me?
Pourquoi personne ne peut me répondre ?
As the library was burning
Alors que la bibliothèque partait en fumée
And the pages kept on turning
Et que ses pages nous ramenaient
Back in history
Loin dans le passé
As the doorways they were full
Alors que les portes d'entrée étaient remplies
Of refugees and lonely people
De réfugiés et de personnes abandonnées
Staring at me
Qui me fixaient du regard
They were asking of me
Ils me demandaient des comptes
What colour is God?
Dieu a la peau de quelle couleur ?
What colour is God?
Dieu a la peau de quelle couleur ?
No matter what I say or do
Quoi que je dise ou fasse
It never looks like making any difference
Ça ne changera rien
Don't keep on looking down at me
Ne fuyez pas le regard
As if I don't exist, as if I'm not here
Comme si je n'existais pas ou que je n'étais pas là
Don't focus all your anger and resentment that you have
Toute la haine et l'amertume que vous ressentez
Don't blame it on me, don't blame it on me
Ne les rejetez pas sur moi, ne les rejetez pas sur moi
What colour is God?
Dieu a la peau de quelle couleur ?
Why can't you tell me, can't you tell me?
Pourquoi personne ne peut me répondre ?
Black brother in an open sports car
Un noir dans une décapotable
Pulled over by suspicious officer
Mis en joue par un officier de police suspect
Uniform man got a nervous partner
Le policier a un partenaire tendu
Weapon was pulled from a shoulder holster
Il a sorti son arme de son étui
White jogger see the roadside gangsta
Un blanc qui faisait son jogging aperçut le gangster dans la voiture
Heart beat just a little bit faster
Son pouls s'est emballé
Rasta man speaking in the island patios
Le rasta qui parle sur la terrasse en face
Gonna give you the righteous answer
Lui, possède la bonne réponse
What colour is God?
Dieu a la peau de quelle couleur ?
Why can't you tell me, can't you tell me?
Pourquoi personne ne peut me répondre ?
No matter what I say or do
Quoi que je dise ou fasse
It never looks like making any difference
Ça ne changera rien
Don't focus all your anger and resentment that you have
Toute la haine et l'amertume que vous ressentez
Don't blame it on me, don't blame it on me
Ne les rejetez pas sur moi, ne les rejetez pas sur moi
What colour is God?
Dieu a la peau de quelle couleur ?
Why can't you tell me, can't you tell me?
Pourquoi personne ne peut me répondre ?
Please, please, please tell me
S'il vous plait, dites-moi
What colour is God?
Dieu a la peau de quelle couleur ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment