You thought that I would be so hurt
And guess I was for maybe a week or so
It's kinda crazy what I learned
Should've listened to your exes when they said don't
Tu pensais que j'allais être tellement blessée
Et je suppose que je l'étais pendant une semaine ou deux
C'est un peu fou ce que j'ai appris
J'aurais dû écouter tes ex quand elles ont dit non
You take all your issues
Blame 'em on everyone else
I bet that if you could you'd go on a date with yourself
Tu prends tous tes problèmes
Tu blâmes tout le monde
Je parie que si tu pouvais tu sortirais avec toi-même
(Refrain)
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
Got a new girl and some new tattoos
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
But all your best friends really hate you too
Every time I hear your name, why's it make me sick?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
I can't seem to gеt away from you (From you)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
Oh tu penses que tu es tellement trop cool (tellement cool)
Tu as une nouvelle meuf et de nouveaux tatouages
Ouais, tellement trop cool (trop cool)
Mais tous tes meilleurs amis te détestent vraiment aussi
Chaque fois que j'entends ton nom, pourquoi est-ce que ça me rend malade ?
Ooh ça me rend folle de penser que je ne m'en suis pas encore remise
Je n'arrive pas à m'éloigner de toi (de toi)
J'aurais dit "salut" mais tu es tellement trop cool
Hit me up on my birthday
I didn't ask but you told me you'rе doing well
Yeah, anyway to control me
Uh, making up feelings you never felt
Tu m'appelles le jour de mon anniversaire
Je n'ai pas demandé mais tu m'as dit que tu allais bien
Ouais, de toute façon pour me contrôler
Euh, inventant des sentiments que tu n'as jamais ressentis
You take all your issues
Blame 'em on everyone else
I bet that if you could you'd go on a date with yourself
Tu prends tous tes problèmes
Tu blâmes tout le monde
Je parie que si tu pouvais tu sortirais avec toi-même
(Refrain)
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
Got a new girl and some new tattoos
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
But all your best friends really hate you too
Every time I hear your name, why's it make me sick?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
I can't seem to get away from you (From you)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
Oh tu penses que tu es tellement trop cool (tellement cool)
Tu une nouvelle meuf et de nouveaux tatouages
Ouais, tellement trop cool (trop cool)
Mais tous tes meilleurs amis te détestent vraiment aussi
Chaque fois que j'entends ton nom, pourquoi est-ce que ça me rend malade ?
Ooh ça me rend folle de penser que je ne m'en suis pas encore remise
Je n'arrive pas à m'éloigner de toi (de toi)
J'aurais dit "salut" mais tu es tellement trop cool
I can't believe you made me think something so good could last
Stupid me, was so naive to think you'd ever come back
Je n'arrive pas à croire que tu m'as fait croire que quelque chose d'aussi bien pouvait durer
Je suis bête, j'étais si naïve de penser que tu reviendrais un jour
(Refrain)
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
Got a new girl and some new tattoos
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
But all your best friends really hate you too
Every time I hear your name, why does it make me sick?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
I can't seem to get away from you (From you)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
Oh tu penses que tu es tellement trop cool (tellement cool)
Tu une nouvelle meuf et de nouveaux tatouages
Ouais, tellement trop cool (trop cool)
Mais tous tes meilleurs amis te détestent vraiment aussi
Chaque fois que j'entends ton nom, pourquoi est-ce que ça me rend malade ?
Ooh ça me rend folle de penser que je ne m'en suis pas encore remise
Je n'arrive pas à m'éloigner de toi (de toi)
J'aurais dit "salut" mais tu es tellement trop cool
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment