(Refrain)
If you wanna go ahead and lie to me
Throw it all out now, that’s fine with me, uh
If I'm not enough for you, honestly
I hope you don’t come back
When you see that I'm better off
When you’re all broke down and you’re missing us
When you finally figure out just what you lost
I hope you don’t come back
Si tu veux me mentir, vas-y
Tout jeter maintenant, ça me va, euh
Si je ne suis pas assez pour toi, honnêtement
j'espère que tu ne reviendras pas
Quand tu vois que je suis mieux toute seule
Quand tu es brisé et que notre relation te manque
Quand tu comprendras enfin ce que tu as perdu
j'espère que tu ne reviendras pas
I can feel you shutting off now
Like I always expected you would
Stop believing all your friends now
'Cause they all say that you get bored
I feel it, you’re bout to cut me out your life
I feel it, just know that there’s no second try
Je peux te sentir t'éloigner maintenant
Comme je m'y attendais toujours
Arrête de croire tous tes amis
Parce qu'ils disent tous que tu t'ennuies
Je le sens, tu es sur le point de m'éliminer de ta vie
Je le sens, sache juste qu'il n'y a pas de seconde chance
(Refrain)
If you wanna go ahead and lie to me
Throw it all out now, that’s fine with me, uh
If I'm not enough for you, honestly
I hope you don’t come back
When you see that I'm better off
When you’re all broke down and you’re missing us
When you finally figure out just what you lost
I hope you don’t come back
Si tu veux me mentir, vas-y
Tout jeter maintenant, ça me va, euh
Si je ne suis pas assez pour toi, honnêtement
j'espère que tu ne reviendras pas
Quand tu vois que je suis mieux toute seule
Quand tu es brisé et que notre relation te manque
Quand tu comprendras enfin ce que tu as perdu
j'espère que tu ne reviendras pas
You can see me shutting off now (Off now)
I don’t know what else you’d expect
Really thought I knew you so well (So well)
Should've known that’s what I'd get for thinking that you cared at all
I bet you’ll blame it on the alcohol again
Don’t be acting so surprised when you see there’s no second try
Tu peux me voir m'éloigner maintenant (Éloigner maintenant)
Je ne sais pas à quoi d'autre tu t'attendais
Je pensais vraiment que je te connaissais si bien (si bien)
J'aurais dû savoir que c'est ce que j'aurais en pensant que tu te soucierais un peu
Je parie que tu vas dire que c'est l'alcool
Ne sois pas si surpris quand tu vois qu'il n'y a pas de deuxième chance
(Refrain)
If you wanna go ahead and lie to me
Throw it all out now, that’s fine with me, uh
If I'm not enough for you, honestly
I hope you don’t come back
When you see that I'm better off
When you’re all broke down and you’re missing us
When you finally figure out just what you lost
I hope you don’t come back
Si tu veux me mentir, vas-y
Tout jeter maintenant, ça me va, euh
Si je ne suis pas assez pour toi, honnêtement
j'espère que tu ne reviendras pas
Quand tu vois que je suis mieux toute seule
Quand tu es brisé et que notre relation te manque
Quand tu comprendras enfin ce que tu as perdu
j'espère que tu ne reviendras pas
When you haven’t heard from me in forever
Don’t come back
When you find out there’s nobody better
Don’t come back
(No, don’t come back)
Quand tu n'as pas entendu parler de moi depuis une éternité
Ne reviens pas
Quand tu découvriras qu'il n'y a personne de mieux
Ne reviens pas
(Non, ne reviens pas)
If you wanna go ahead and lie to me
Throw it all out now that’s fine with me
Si tu veux me mentir, vas-y
Tout jeter maintenant, ça me va, euh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment