Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Missing» par Twisted Insane

Manque

What do you want to know?
Que veux-tu savoir ?
We've already been over this a million times
Nous avons déjà abordé ça un million de fois
Wait, though I told you I would be
Attends, même si je t'ai dit que je serais
There when you needed me
Là quand tu aurais besoin de moi
Can't pretend to be someone else for you
Je ne peux pas faire semblant d'être quelqu'un d'autre pour toi

(Chorus:)
And I know, I know, I know, there is something missing

Et je sais, je sais, je sais, qu'il manque quelque chose
I know, I know, I know, there is something missing
Et je sais, je sais, je sais, qu'il manque quelque chose
I know, I know, I know, there is something missing
Et je sais, je sais, je sais, qu'il manque quelque chose
I know, I know, I know, there is something missing
Et je sais, je sais, je sais, qu'il manque quelque chose

I've tried to keep most stoppin', but the demons callin'
J'ai essayé de continuer d'arrêter, mais les démons appellent
Conversational with Satan, yeah I see him often
Conversation avec Satan, ouais je le vois souvent
Sometimes I feel like I'm about to step into the coffin
Parfois j'ai l'impression d'être sur le point d'entrer dans le cercueil
I triеd to talk to all my kids, but I've already lost (Daddy, daddy)
J'ai essayé de parler à tous mes enfants, mais j'ai déjà perdu (papa, papa)
Keep on tellin' mysеlf that this my last time
Je continue de me dire que c'est ma dernière fois
I only need one more then I'ma throw the shit in the trash
Besoin d'une fois de plus et je jetterai cette merde à la poubelle
Then it starts to call me back (Michael, Michael)
Puis ça commence à me rappeler (Michael, Michael)

Shut up, only my momma call me that
Tais-toi, y a que maman qui m'appelle comme ça
I only need one more, maybe two
Juste besoin d'une fois de plus, peut-être deux
Shit, then I'm through
Merd*, puis je suis
Here, help me hold this fuckin' spoon
Là, aide-moi à tenir cette foutue cuillère
I'm out sleepin' here all day, but I be up by noon
Je dors ici toute la journée, mais je serai debout à midi
Nobody's here, but shit, my mind is on the moon
Il n'y a personne ici, mais merde, mon esprit est sur la lune
Fuck, I told the fans I got some new shit comin' soon
Putain, j'ai dit aux fans que je sortais de nouveaux trucs bientôt
Think they understand that my condition's doom
Je pense qu'ils comprennent que ma condition est fatale
When I'm starin' down this barrel in this livin' room
Quand je fixe ce barillet dans ce salon

(Chorus)

I'm in the bathroom with the razor blades
Je suis dans la salle de bain avec les lames de rasoir
Thought about it a couple times, but today's the day
J'y ai pensé plusieurs fois, mais aujourd'hui c'est le jour
(Today's the day)
(Aujourd'hui c'est le jour)
Won't nobody miss me anyway
Je ne manquerai à personne de toute façon
Cut my wrist, take a nap, and then just fade away
Couper mon poignet, faire une sieste, puis juste disparaitre
(Fade away, fade away, fade away)
(Disparaitre, disparaitre, disparaitre)
Havin' struggles with my inner thoughts
J'ai des difficultés avec mes pensées intérieures
No one's around when I'm alone and then them demons talk (Pussy) They tell me to get up and kill myself
Personne n'est là quand je suis seul et puis ces démons parlent (Minou) Ils me disent de me lever et de me tuer
And now I walk into the bathroom, soon I will be outlined in chalk
Et maintenant j'entre dans la salle de bain, bientôt mon contour sera tracé à la craie
I think about all the kids that hated me in school
Je pense à tous les gosses qui me détestaient à l'école
Treated me like shit and said I wasn't cool
Me traitaient comme de la merde et disaient que je n'étais pas cool
Killed my self esteem and turned me on the brew
Ont tué mon estime de moi-même et m'ont fait me tourner vers la bière
Tonight they hear about me all upon the news
Ce soir, ils entendent parler de moi aux infos
I think about the hatred they have all consumed
Je pense à la haine qu'ils ont tous consommée
I'm so gone mentally, I live up on the moon
Je ne suis tellement plus là mentalement, je vis sur la lune
I told my great grand momma that I see you soon (See you soon)
J'ai dit à mon arrière grand-mère, je te verrai bientôt (verrai bientôt)
When I'm starin' down this barrel in this livin' room
Quand je fixe ce barillet dans ce salon

(Chorus)

Babe (yeah), what do you want to know?
Baby (ouais), que veux-tu savoir ?
We've already been over this a million times
Nous avons déjà abordé ça un million de fois
Wait, though I told you I would be
Attends, même si je t'ai dit que je serais
There when you needed me
Là quand tu aurais besoin de moi
Can't pretend to be someone else for you
Je ne peux pas faire semblant d'être quelqu'un d'autre pour toi

 
Publié par 240447 5 5 7 le 28 mai 2022 à 9h13.
Voodoo 2
Chanteurs : Twisted Insane
Albums : Voodoo 2

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000