Intro
One, two, three
Un, deux, trois
One, two—
Un, deux—
Verse 1
Yesterday, it finally came, a sunny afternoon
Hier, enfin une révélation, lors d'une après-midi ensoleillée
I was on my way to buy some flowers for you (Ooh)
J'étais en chemin pour t'acheter des fleurs (Ooh)
Thought that we could hide away in a corner of the heath
J'ai pensé qu'on pouvait se cacher dans un coin des landes
There's never been someone who's so perfect for me
Il n'y a jamais eu quelqu'un d'aussi parfait pour moi
But I got over it and I said
Mais je m'en suis remis et j'ai dit
"Give me something old and red"
"Donnez moi quelque chose de vieux et rouge"
Pre-Chorus
I pay for it more than I did back then
Je paie bien plus que j'avais payé avant
Chorus
There's just no getting through
C'est impossible d'aller de l'avant
Without you
Sans toi
A bottle of rouge
Une bouteille de rouge
Just me and you
Juste toi et moi
Verse 2
Sitting in the garden, I'm a couple glasses in
Assis dans le jardin, j'ai bu quelques verres
I was tryna count up all the places we'vе been
J'essaie de compter tous les endroits où on a été
You're always there, so don't ovеrthink
Tu es toujours là, alors n'y penses pas trop
I'm so over whites and pinks
J'en peux plus des blancs et roses
Pre-Chorus
I pay for it more than I did back then
Je paie bien plus que j'avais payé avant
Chorus
There's just no getting through
C'est impossible d'aller de l'avant
Without you
Sans toi
A bottle of rouge
Une bouteille de rouge
Just me and you
Juste toi et moi
1982
Just me and you
Juste toi et moi
There's just no getting through
C'est impossible d'aller de l'avant
The grape juice blues
Le blues du jus de raisin
Outro
One, two, three
Un, deux, trois
One, two, three
Un, deux, trois
One, two, three
Un, deux, trois
One—
Un
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment