De l’autre côté
I've got tired eyes, a black sky
J’ai les yeux fatigués, un ciel noir
Making its home under my lash line
Fais sa maison sous mes cils
You keep on crying, babe, I don't mind
Tu continues de pleurer, bébé, ça ne fait rien
I'll keep on staring at the clock tryna pass time
Je continuerai à regarder l'heure en essayant de passer le temps
In my life, it flies by
Dans ma vie, ça passe vite
Faster than you could say, "I love you, goodbye"
Plus vite que tu ne pourrais dire, « Je t’aime, au revoir »
"It's almost over, " you say with a sigh
« C’est presque fini » dis-tu dans un soupir
Will our lives be better when we make it to the other side?
Nos vies seront-elles meilleures quand on arrivera de l’autre coté ?
Ah, ah
I hope we make it to the other side
J’espère qu’on arrivera de l'autre côté
Ah, ah
Eighteen, prom queen
Dix-huit ans, reine du bal
We spend our time thinking 'bout what we'll be doing
Nous passons notre temps a chercher ce que nous allons faire
We walk quiet streets, not afraid of the sounds
Nous marchons dans les rues silencieuses, pas effrayés par le bruit
Nothing bad ever happens in this town
Rien de mal n’arrive jamais dans cette ville
Mean dreams (Ah), can't sleep (Ah)
Mauvais rêves (Ah), impossible de dormir (Ah)
Younger me thought this'd be more bittersweet
Jeune je pensais que ce serait plus doux-amer
But we never noticed (Ah) how long it'd been (Ah)
Mais nous n’avons jamais remarqué (Ah) depuis combien de temps ça faisait (Ah)
Got too caught up in the life we were living
Trop occupe dans la vie que nous vivions
Ah, ah
I hope we make it to the other side
J’espère qu’on arrivera de l’autre coté
Ah, ah
And I hope, I hope
Et j’espère, j’espère
All of our homes have white fences
Toute nos maisons ont des clotures blanches
And I hope, I hope
Et j’espère, j’espère
Our smiles are wider than theirs is
Nos sourires sont plus larges que le leurs
And I hope, I hope
Et j’espère, j’espère
All of our dreams are kept fragrant
Tous nos rêves sont gardés parfumé
And I'll meet you on the pavement
Et je te rencontrerai sur le trottoir
When we make it to the other side
Quand nous arriverons de l’autre coté
Ah, ah
I hope we make it to the other side
J’espère qu’on arrivera de l’autre coté
Ah, ah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment