Riptide
Contre-courant
Where will you go when it's over ?
Où iras-tu quand tout sera fini ?
Who will you know when it's over ?
Qui te restera-t-il quand tout sera fini ?
I know, yeah, I saw you, you know that, right ?
Je le sais, je te vois, et tu le sais, non ?
Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)
Sache juste que je t'ai vu
Where will you go when it's over ?
Où iras-tu quand tout sera fini ?
Do you get lost on your own ?
Seras-tu perdu, livré à toi-même ?
I know, yeah, I saw you, you know that, right ?
Je le sais, je te vois, et tu le sais, non ?
Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)
Sache juste que je t'ai vu
Late night, zip ties
Tard la nuit, braguettes fermées
Make you want to miss your flight
Je te donne envie de manquer ton vol
Flipping through your feelings like a Gemini
Maniant tes sentiments comme un Gémeaux
I'm staring at your dark side
Je commence par ton côté sombre
So far, so gone
Jusqu'à présent, tu es si loin
Standing with a white dress on
Debout dans ta robe blanche
Only say you need me when your friends gone home
Tu dis que tu n'as besoin de moi que quand tes amis repartent chez eux
You're tryna get your mind right
Tu essaies de te donner bonne conscience
But if I only get one life, this is what I wanna do
Mais si je n'ai qu'une seule vie, c'est ça que je veux en faire
And if I only get one life, I wanna live it with you
Et si je n'ai qu'une seule vie, c'est avec toi que je veux la vivre
And if I only have one night, yeah, I'd spend it with you
Et si je n'ai qu'une seule nuit, c'est avec toi que je veux la passer
So if I only get one life, I wanna live it with you
Alors si je n'ai qu'une seule vie, c'est avec toi que je veux la vivre
I’m gonna live it with you
Je la vivrais avec toi
Say something like
Quelque chose comme
It's only you
Il n'y a que toi
It's only you
Il n'y a que toi
New wave, riptide
Nouvelle vague, à contre-courant
Hoping I can change your life
J'espère que je peux changer ta vie
If you need a second chance, you can take mine
Si tu as besoin d'une seconde chance, tu peux prendre la mienne
See you in a new light (See you in a new...)
Je te vois sous un différent angle
Skintight, cocaine
Vêtements moulants, cocaïne
You don't wanna feel this way
Tu ne veux pas te sentir comme ça
You know I'd do anything to make you stay
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour te faire rester
I'm pulling out my best lines
Je sors mes meilleurs phrases
But if I only get one life, this is what I wanna do
Mais si je n'ai qu'une seule vie, c'est ça que je veux en faire
And if I only get one life, I wanna live it with you
Et si je n'ai qu'une seule vie, c'est avec toi que je veux la vivre
And if I only have one night, yeah, I'd spend it with you
Et si je n'ai qu'une seule nuit, c'est avec toi que je veux la passer
So if I only get one life, I wanna live it with you
Alors si je n'ai qu'une seule vie, c'est avec toi que je veux la vivre
Say something like
Quelque chose comme
It's only you
Il n'y a que toi
It's only you
Il n'y a que toi
Say something like
Quelque chose comme
It's only you
Il n'y a que toi
It's only you
Il n'y a que toi
Where will you go when it's over ?
Où iras-tu quand tout sera fini ?
Who will you know when it's over ?
Qui te restera-t-il quand tout sera fini ?
I know, yeah, I saw you, you know that, right ?
Je le sais, je te vois, et tu le sais, non ?
Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)
Sache juste que je t'ai vu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment