I'm trying to be a good girl
J'essaye d'être une gentille fille
Didn't mean to fake it
Je n'avais pas l'intention de faire semblant
Getting used to saying I'm okay
M'habituant à dire "Je vais bien"
And yellin' to myself
Et me criant à moi-même
Don't push me away
"Ne me repousse pas"
I'm on the borderline
Je suis à la limite
I'm on the borderline
Je suis à la limite
I'm a good girl, yeah
Je suis une gentille fille, ouais
I'm a good girl, yeah
Je suis une gentille fille, ouais
I'm on the borderline
Je suis à la limite
I'm on the borderline
Je suis à la limite
Please be on my side
Soyez de mon côté s'il vous plait
Please be on my side
Soyez de mon côté s'il vous plait
I got too hyped, unstable eyes
Je me suis trop excitée, yeux instables
Hands, hair, and words are all over the place
Mains, cheveux and mots sont partout
Feels like a bird is living in my head
Comme si un oiseau vivait dans ma tête
Please don't piss me off, oh no
S'il te plait, ne me provoque pas, oh non
I shouldn't have said that
Je n'aurai pas du dire ça
Because I'm a good girl
Parce que je suis une gentille fille
Don't spill it out
Ne le renverse pas
I'm on the borderline
Je suis à la limite
I'm on the borderline
Je suis à la limite
I'm a good girl, yeah
Je suis une gentille fille, ouais
I'm a good girl, yeah
Je suis une gentille fille, ouais
I'm on the borderline
Je suis à la limite
I'm on the borderline
Je suis à la limite
Please be on my side
Soutien moi s'il te plait
Please be on my side
Soyez de mon côté s'il vous plait
It's been years takin' Xanax
Ca fait des années que je prends du Xanax
And I got so much better
Et je vais beaucoup mieux
Why people keep sayin'
Pourquoi les gens continuent de dire
"What's wrong with her?"
"Qu'est-ce-qui ne va pas avec elle ?"
Digging myself deeper and deeper
M'enterrant profondément et profondément
I see what I rejected to see in the past
Je vois ce que j'ai refusé de voir dans le passé
(Pills, bloods, illness, abandoned)
(Pilules, sang, maladie, abandonnée)
Well, okay, better be covered
Très bien, mieux vaut être protégée
I gotta be lookin' vivid and classy
Je dois avoir l'air joyeuse et classe
I'm on the borderline
Je suis à la limite
I'm on the borderline
Je suis à la limite
I'm a good girl, yeah
Je suis une gentille fille, ouais
I'm a good girl, yeah
Je suis une gentille fille, ouais
I'm on the borderline
Je suis à la limite
I'm on the borderline
Je suis à la limite
Please be on my side
Soutien moi s'il te plait
Please be on my side
Soyez de mon côté s'il vous plait
Don't put me in a bad light
Ils ne me mettent pas dans une mauvaise lumière
'til I'm in the limelight
Jusqu'à ce que je sois sous le feux des projecteurs
Don't put me in a bad light
Ils ne me mettent pas dans une mauvaise lumière
'til I'm in the limelight
Jusqu'à ce que je sois sous le feux des projecteurs
__________
Dans cette chanson, Sunmi parle de son trouble de personnalité limite. C'est une des premières idols sud-coréenne à parler explicitement d'un trouble psychologique dont elle souffre.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment