Sordide facilité
We took it on the chin
On l'a pris dans le menton
The numbers were so grim
Les chiffres étaient si sinistres
Bossed around by pricks
Ordonnés par des connards
Stiffen upper lips, yeah
Retenue, ouais
Pacing in the yard
Faire les cent pas dans la cour
You're trying to take the Mick
Tu tentes de t'en moquer
You must think I’m really thick
Tu dois penser que je suis vraiment lourd
Looking at the graphs with a magnifying glass
À regarder les graphiques avec une loupe
Cancel all the tours, football's fake applause, yeah
Annuler toutes les tournées, faux applaudissements de football, ouais
No more travel brochures
Plus de brochures de voyage
Virtual premieres
Premières virtuelles
I've got nothing left to wear
Je n'ai plus rien à me mettre
(Chorus 1:)
Looking out from these prison walls
En regardant depuis ces murs de prison
You got to rob Peter if you’re paying Paul
Tu dois voler Peter si tu payes Paul
But it's easy, easy
Mais c'est facile, facile
Everything's gonna get really freaky
Tout va devenir vraiment bizarre
Alright on the night
Bien la nuit
Soon it'll bе a memory you're trying to remеmber to forget
Bientôt ce sera un souvenir dont tu essaies de te souvenir d'oublier
That's a pretty mask
Voilà un joli masque
But never take a chance
Mais ne tente jamais ta chance
TikTok stupid dance
Stupide danse de TikTok
Took a samba class (Yeah)
Pris un cours de samba (Ouais)
I landed on my ass
J'ai atterri sur le cul
Trying to write a tune
Essayer d'écrire une mélodie
You better hook me up to Zoom
Tu ferais mieux de me connecter à Zoom
See my Poncey books
Voir mes livres prétentieux
Teach myself to cook
Apprendre à cuisiner moi-même
Way too much TV, it's lobotomizing me
Beaucoup trop de télé, ça me lobotomise
Yeah, think I've put on weight
Ouais, je pense que j'ai pris du poids
I’ll have another drink, then I’ll clean the kitchen sink
Je vais prendre un autre verre, puis je nettoierai l'évier de la cuisine
(Chorus 2:)
We escaped from the prison walls
Nous nous sommes échappés des murs de la prison
Open the windows and open the doors
Ouvrir les fenêtres et ouvrir les portes
But its easy, easy
Mais c'est facile, facile
Everything's gonna get really freaky
Tout va devenir vraiment bizarre
Alright on the night
Bien la nuit
It’s gonna be a garden of earthly delights
Ce sera un jardin de délices terrestres
Yeah, it's easy, sleazy
Ouais, c'est facile, facile
Everything's smooth and greasy
Tout est doux et gras
Yeah, easy, believe me
Ouais, facile, crois-moi
It'll only be a memory you’re trying to remember to forget
Ce ne sera qu'un souvenir dont tu essaies de te souvenir d'oublier
Shooting the vaccine
Envoyer le vaccin
Bill Gates is in my bloodstream
Bill Gates est dans mon sang
It's mind control
C'est le contrôle de l'esprit
The earth is flat and cold
La terre est plate et froide
It's never warming up
Elle ne chauffe jamais
The arctic's turned to slush
L'arctique s'est transformé en gadoue
The second coming's late
La seconde venue est tardive
And there's aliens in the deep state
Et il y a des extraterrestres dans l'État profond
(Chorus 3:)
Now we're out of these prison walls
Maintenant nous sommes hors de ces murs de prison
You gotta pay Peter if you're robbing Paul
Tu dois payer Peter si tu voles Paul
But it's easy, easy
Mais c'est facile, facile
Everything's gonna be really freaky
Tout va devenir vraiment bizarre
Alright on the night
Bien la nuit
We're all headed back to paradise
Nous retournons tous au paradis
Yeah, easy, believe me
Ouais, facile, crois-moi
It'll be a memory you're trying to remember to forget
Ce ne sera qu'un souvenir dont tu essaies de te souvenir d'oublier
Yeah
Easy, cheesy, everybody sing "Please Please Me"
Facile, ringard, tout le monde chante "Please Please Me"
Yeah
It'll be a memory you're trying to remember to forget
Ce ne sera qu'un souvenir dont tu essaies de te souvenir d'oublier
__________
Les paroles de la chanson décrivent la vie pendant la pandémie de COVID-19 et les frustrations courantes, y compris la désinformation relative à la pandémie.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment