Le Toucher de Midas
I can remember I was dreaming
Je me souviens que je rêvais
In the moonlight gently, I was floating
Dans le clair de lune, gentiment, je flottais
I didn't know that I was sinking
Je ne savais pas que je coulais
In my lonely bed sheets I was dying
Que dans mes draps solitaires je mourrais
When you're away
Quand tu seras loin
I think that I'll escape
Je pense que je vais m’enfuir
You're a king but you're a slave
Tu es un roi mais tu es un esclave
This love will end today
Cet amour va s’arrêter aujourd’hui
I would watch you fall in love
Je te regarderais bien tomber amoureux
But you love me like a kid
Mais tu m’aimes comme un enfant
You needed someone close
Tu avais besoin de quelqu’un de proche
And I never really did
Et moi jamais vraiment
I'd find you on your knees
Je te trouvais sur tes genoux
And you'd beg for me to be
Et tu me suppliais d’être
The woman on your throne
La femme sur ton trône
But I'd rather be alone
Mais j'aime autant rester seule
Do you remember how I loved you
Te rappelles-tu comment je t’aimais
You would make your lovers into sculptures
Tu faisais de tes conquêtes amoureuses des sculptures
You didn't know that I was lonely
Tu ne savais pas que j’étais seule
And the gift you brought me could not suit me
Et que le cadeau que tu m’apportais ne pouvait m’aller
Midas, my dear
Midas, mon cher
No wonder why you're scared
Pas étonnant que tu aies peur
You're a king among the thieves
Tu es un roi parmi les voleurs
And your world belongs to me
Et ton monde m’appartient
I would watch you fall in love
Je te regarderais bien tomber amoureux
But you love me like a kid
Mais tu m’aimes comme un enfant
You needed someone close
Tu avais besoin de quelqu’un de proche
And I never really did
Et moi jamais vraiment
I'd find you on your knees
Je te trouvais sur tes genoux
And you'd beg for me to be
Et tu me suppliais d’être
The woman on your throne
La femme sur ton trône
But I'd rather be alone
Mais j'aime autant rester seule
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment