We were so magical, why end this way?
Nous étions si magiques, pourquoi en finir comme ça ?
I know you're furious, yeah, just like me
Je sais que tu étais furieuse, ouais, juste comme moi
You got good reasons, but I do too
Tu avais de bonnes raisons, mais j'en ai aussi
What really happened here? I wish I knew
Que s'est-il réellement passé ici ? Si seulement je savais
It escalated so fast
Cela a dégénéré si vite
We yelled things we can't take back
Nous avons hurlé des choses que nous ne pouvons pas retirer
It escalated too soon
Cela a dégénéré trop tôt
I know what they say, I know that they say that
Je sais ce qu'ils disent, je sais qu'ils parlent de ça
No one dies from love
Personne ne meurt en étant amoureux
Guess I'll be the first
Je suppose que je serai la première
Will you remember us?
Te souviendras-tu de nous ?
Or are the memories too stained with blood now?
Ou les souvenirs sont-ils trop tachés avec du sang désormais ?
No one dies from love
Personne ne meurt en étant amoureux
Guess I'll be the first
Je suppose que je serai la première
Will you remember us?
Te souviendras-tu de nous ?
Or are the memories too stained with blood now?
Ou les souvenirs sont-ils trop tachés avec du sang désormais ?
I tried my best with you, you claim the same
J'ai essayé du mieux que je pouvais avec toi, tu déclarais la même
Somehow, we're strangers, but share this pain
D'une manière ou d'une autre, nous étions des étrangers, mais nous partageons cette peine
Keep writin' letters I'll never send
Je continue d'écrire des lettres que je n'enverrai jamais
Don't want you movin' on when it's my end
Je ne veux pas que tu te déplaces lorsque c'est ma fin
It escalated so fast
Cela a dégénéré si vite
We yelled things we can't take back
Nous avons hurlé des choses que nous ne pouvons pas retirer
It escalated too soon
Cela a dégénéré trop tôt
I know what they say, I know that they say that
Je sais ce qu'ils disent, je sais qu'ils parlent de ça
No one dies from love
Personne ne meurt en étant amoureux
Guess I'll be the first
Je suppose que je serai la première
Will you remember us?
Te souviendras-tu de nous ?
Or are the memories too stained with blood now?
Ou les souvenirs sont-ils trop tachés avec du sang désormais ?
No one dies from love
Personne ne meurt en étant amoureux
Guess I'll be the first
Je suppose que je serai la première
Will you remember us?
Te souviendras-tu de nous ?
Or are the memories too stained with blood now?
Ou les souvenirs sont-ils trop tachés avec du sang désormais ?
(Love)
(Amour)
No one dies from love
Personne ne meurt en étant amoureux
Guess I'll be the first
Je suppose que je serai la première
Will you remember us?
Te souviendras-tu de nous ?
Or are the memories too stained with blood now?
Ou les souvenirs sont-ils trop tachés avec du sang désormais ?
No one dies from love
Personne ne meurt en étant amoureux
Guess I'll be the first
Je suppose que je serai la première
Will you remember us?
Te souviendras-tu de nous ?
Or are the memories too stained with blood now?
Ou les souvenirs sont-ils trop tachés avec du sang désormais ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment