Karina:
Mother, what has happened to me?
Mère, que m'est-il arrivé ?
I am not myself now
Je ne suis plus moi-même
A male voice is speaking in me
Une voix d'homme me parle
I can not escape him!
Je ne peux pas lui échapper !
Horatia:
Child, you are possessed!
Mon enfant, tu es possédé !
All:
Tous :
Firm as rock our covent stands -
Ferme comme le roc, notre couvent se dresse -
Splendid isolation!
Splendide isolation !
Here forever we shall dwell,
Nous demeurerons ici éternellement,
Sheltered from temptation!
Abrités de la tentation !
Avva Rama:
We were destroyed in the morning mist,
Nous avons été détruits dans la brume matinale,
As a result of the Fire..
Suite à l'incendie...
Horatia & Karina:
Demon, begone, your place is in Hell!
Démon, va-t'en, ta place est en Enfer !
Fiend of ill dessire!
Démon du mauvais désir !
Horatia:
Child, I see your eyes are so red,
Mon enfant, je vois que tes yeux sont si rouges,
Your skin is pale and fragile,
Ta peau est pâle et fragile,
Your forget to eat your bread
Tu oublies de manger ton pain
And spend your nights in prayer.
Et passe tes nuits à prier.
Karina:
Please, mother, save me!
S'il vous plait, mère, sauvez-moi !
Karina:
Now the voice speaks louder to me
La voix parle de plus en plus fort
Telling me tales of far lands
Elle me parle de récits de terres lointaines
Horatia:
I've asked Rome to help us save thee,
J'ai demandé à Rome de nous sauver,
The Exorcists are coming.
Les exorcistes arrivent.
Both:
Les deux :
Cred in Deum Patrem!
Croyez en Dieu le Père !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment