In our youthful condemnation
Dans notre jeune condamnation
The truth speaks for itself
La vérité parle d'elle-même
That in a time of darkness
Que dans un moment d'obscurité
Someone cried for help
Quelqu'un a crié à l'aide
So we told a simple story
Alors nous avons raconté une simple histoire
Of innocence and lies
D'innocence et de mensonges
How the truth became so twisted
Comment la vérité est devenue si tordue
In a single judge's eye
Aux yeux d'un seul juge
A brave new rainbow nation
Une nouvelle nation arc-en-ciel courageuse
Was floating on the tide
Flottait sur la marée
In a sea of expectation and a humble sense of pride
Dans une mer d'attente et un humble sentiment de fierté
But the wave of solidarity that swept across our land
Mais la vague de solidarité qui a déferlé sur notre terre
Is broken on the rocks left lifeless on the sand
Est brisé sur les rochers laissé sans vie sur le sable
It all seemed very simple
Tout semblait très simple
Let the guilty take the blame
Laissons le coupable prendre le blâme
We can sing our songs of freedom
Nous pouvons chanter nos chansons de liberté
And put them all to shame
Et les faire honte à tous
Shine a light into the darkness
Briller une lumière dans l'obscurité
Let them hear his name
Qu'ils entendent son nom
But the more we try to change things
Mais plus nous essayons de changer les choses
The more they stay the same
Plus ils restent les mêmes
A brave new rainbow nation
Une nouvelle nation arc-en-ciel courageuse
Was floating on the tide
Flottait sur la marée
In a sea of expectation and a humble sense of pride
Dans une mer d'attente et un humble sentiment de fierté
But the wave of solidarity that swept across our land
Mais la vague de solidarité qui a déferlé sur notre terre
Is broken on the rocks left lifeless on the sand
Est brisé sur les rochers laissé sans vie sur le sable
And no one else but Tyler
Et personne d'autre que Tyler
Knows exactly what he's missed
Ne sait exactement ce qu'il a raté
He's a man that's disappearance
C'est un homme en voie de disparition
Is slowly ceasing to exist
Qui cesse lentement d'exister
And the only contribution that he has left to give
Et la seule contribution qu'il lui reste à donner
Is the simple tragic story of the life he's never lived
N'est que la simple histoire tragique de la vie qu'il n'a jamais vécue
A brave new rainbow nation
Une nouvelle nation arc-en-ciel courageuse
Was floating on the tide
Flottait sur la marée
In a sea of expectation and a humble sense of pride
Dans une mer d'attente et un humble sentiment de fierté
But the wave of solidarity that swept across our land
Mais la vague de solidarité qui a déferlé sur notre terre
Is broken on the rocks left lifeless on the sand
Est brisé sur les rochers laissé sans vie sur le sable
A brave new rainbow nation
Une nouvelle nation arc-en-ciel courageuse
Was floating on the tide
Flottait sur la marée
In a sea of expectation and a humble sense of pride
Dans une mer d'attente et un humble sentiment de fierté
But the wave of solidarity that swept across our land
Mais la vague de solidarité qui a déferlé sur notre terre
Is broken on the rocks left lifeless on the sand
Est brisé sur les rochers laissé sans vie sur le sable
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment