(Verse 1)
You should buy a mic, start a podcast
Tu devrais acheter un micro, commencez un podcast
Think your opinions should be broadcast
Je pense que tes avis devraient être retransmis
Even though no one's subscribing, listening or liking
Malgré ça, personne ne s’abonne, écoute ou aime
But by all means, keep whining
Mais en tous cas, continue de pleurnicher
Must be tough if life's so rough
Ça doit être pénible si la vie est si difficile
You should buy a mic, start a podcast
Tu devrais acheter un micro, commencez un podcast
Even though, wait, nobody asked (nobody asked)
Pourtant, attends, personne ne t’a demandé
(Pre-Chorus)
Cause I was crying, every night and you just stood there gaslighting
Parce que je pleurais, chaque nuit et tu restais juste là à me manipuler
Nothing's working so I've been searching
Rien ne fonctionne donc j'ai cherché
(Chorus)
Where do all these men find the audacity? (yeah)
Où tous ces hommes trouvent-ils l'audace ?
No actually, because I think I'm at c-c-capacity
Non vraiment, parce que je pense que c’est la goutte de trop
Maybe I missed it, maybe I'm behind
Peut-être que j’ai loupé quelque chose, peut-être que je suis à la traîne
No, really! Tell me where they find the audacity
Non, sérieusement ! Dites-moi où ils trouvent l’audace
No, actually so stunned by your stupidity
Non, en réalité, je suis effaré par ta stupidité
Cuz I've been looking, but I've yet to see
Parce que j'ai cherché, mais je n'ai pas encore vu
Where do all these men find the audacity?
Où tous ces hommes trouvent-ils l'audace ?
(Verse 2)
I've been on my own for a long time
J'ai été seul pendant longtemps
Thought I could confront all the dumb guys
Je pensais pouvoir affronter tous les idiots
And teach them a lesson bout' grace and discretion
Et leur donner une leçon de grâce et de discrétion
But they just looked dead in the eyes
Mais j’étais juste confronté à un mur
(Pre-Chorus)
Cause I was crying, every night and you just stood there gaslighting
Parce que je pleurais, chaque nuit et tu restais juste là à me manipuler
Nothing's working so I've been searching
Rien ne fonctionne donc j'ai cherché
(Chorus)
Where do all these men find the audacity? (yeah)
Où tous ces hommes trouvent-ils l'audace ?
No actually, because I think I'm at c-c-capacity
Non vraiment, parce que je pense que c’est la goutte de trop
Maybe I missed it, maybe I'm behind
Peut-être que j’ai loupé quelque chose, peut-être que je suis à la traîne
No, really! Tell me where they find the audacity
Non, sérieusement ! Dites-moi où ils trouvent l’audace
No, actually so stunned by your stupidity
Non, en réalité, je suis effaré par ta stupidité
Cuz I've been looking, but I've yet to see
Parce que j'ai cherché, mais je n'ai pas encore vu
Where do all these men find the audacity?
Où tous ces hommes trouvent-ils l'audace ?
(Bridge)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(The audacity, yeah, yeah)
(l'audace, yeah, yeah)
(Chorus)
Where do all these men find the audacity? (yeah)
Où tous ces hommes trouvent-ils l'audace ?
No actually, because I think I'm at c-c-capacity
Non vraiment, parce que je pense que c’est la goutte de trop
Maybe I missed it, maybe I'm behind
Peut-être que j’ai loupé quelque chose, peut-être que je suis à la traîne
No, really! Tell me where they find the audacity
Non, sérieusement ! Dites-moi où ils trouvent l’audace
No, actually so stunned by your stupidity
Non, en réalité, je suis effaré par ta stupidité
Cuz I've been looking, but I've yet to see
Parce que j'ai cherché, mais je n'ai pas encore vu
Where do all these men find the audacity?
Où tous ces hommes trouvent-ils l'audace ?
(Outro)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Where do all these men find the audacity?
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Où tous ces hommes trouvent-ils l'audace ?
Where do all these men find the audacity?
Où tous ces hommes trouvent-ils l'audace ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment