Always say you love me but you
Tu dis toujours que tu m'aimes mais toi
Always make it all about you
Tu ramènes toujours tout à toi
Especially when you've had a few
Particulièrement lorsque tu as trop bu
oh yeah
oh ouais
All the things I heard from your ex
Toutes les choses que j'ai entendues à propos de ton ex
Now they make a whole lot of sense
Maintenant, elles prennent tout leur sens
Already feel bad for your next to have to put up with you oh yeah
Je me sens déjà mal pour ta prochaine relation, oh ouais
Worked on myself
J'ai travaillé sur moi-même
Opened my eyes
J'ai ouvert les yeux
You hate my friends
Tu détestes mes amis
Turns out they were right
Il s'est avéré qu'ils avaient raison
It takes two to make it all go right
Il faut être deux pour mettre tout au clair
But with you
Mais avec toi
It’s always my fault
C'est toujours de ma faute
And your short fuse
Et ton petit fusible
Just like a time bomb
Juste comme une bombe à retardement
And I think
Et je pense
You should take a second just to look at your reflection baby maybe you’re the problem
Que tu devrais prendre une seconde, juste pour réfléchir, bébé, peut-être que tu es le problème
Okay you
Ok toi
You see a pattern
Tu vois un modèle
Your point of view
Ton point de vue
Got it all backwards
Tout à l'envers
You should take your little finger and just point it in the mirror baby maybe you're the problem (x2)
Tu devrais prendre ton petit doigt et juste le pointer sur le miroir, bébé, peut-être que tu es le problème
Ego always doing the most
L'égo en fait toujours trop
Out of touch you’re not even close
Ne me touche pas, tu n'es même pas proche
Drama always follows you home
Les drames te suivent toujours chez toi
But I won’t be waiting no more
Mais je n'attendrai pas plus longtemps
Worked on myself
J'ai travaillé sur moi-même
Opened my eyes
J'ai ouvert les yeux
You hate my friends
Tu détestes mes amis
Turns out they were right
Il s'est avéré qu'ils avaient raison
It takes two to make it all go right
Il faut être deux pour mettre tout au clair
But with you
Mais avec toi
It’s always my fault
C'est toujours de ma faute
And your short fuse
Et ton petit fusible
Just like a time bomb
Juste comme une bombe à retardement
And I think
Et je pense
You should take a second just to look at your reflection baby maybe you’re the problem
Que tu devrais prendre une seconde, juste pour réfléchir, bébé, peut-être que tu es le problème
Okay you
Ok toi
You see a pattern
Tu vois un modèle
Your point of view
Ton point de vue
Got it all backwards
Tout à l'envers
You should take your little finger and just point it in the mirror baby maybe you're the problem (x2)
Tu devrais prendre ton petit doigt et juste le pointer sur le miroir, bébé, peut-être que tu es le problème
It's not me its you
It's not me its you
It's not me its you
Ce n'est pas moi, c'est toi
But with you
Mais avec toi
It’s always my fault
C'est toujours de ma faute
And your short fuse
Et ton petit fusible
Just like a time bomb
Juste comme une bombe à retardement
And I think
Et je pense
You should take a second just to look at your reflection baby maybe you’re the problem
Que tu devrais prendre une seconde, juste pour réfléchir, bébé, peut-être que tu es le problème
Okay you
Ok toi
You see a pattern
Tu vois un modèle
Your point of view
Ton point de vue
Got it all backwards
Tout à l'envers
You should take your little finger and just point it in the mirror baby maybe you're the problem (x2)
Tu devrais prendre ton petit doigt et juste le pointer sur le miroir, bébé, peut-être que tu es le problème
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment